私的良スレ書庫
不明な単語は2ch用語を / 要望・削除依頼は掲示板へ。不適切な画像報告もこちらへどうぞ。 / 管理情報はtwitterでログインするとレス評価できます。 登録ユーザには一部の画像が表示されますので、問題のある画像や記述を含むレスに「禁」ボタンを押してください。
元スレEmacs part 23
emacs スレッド一覧へ / emacs とは? / 携帯版 / dat(gz)で取得 / トップメニューみんなの評価 : ☆
レスフィルター : (試験中)
SCIMで日本語の切り替えをcontrol + Alt + grave にしてるのですが、
emacs上で切り替えをしようとすると
C-M-` undefined
となって、切り替えが出来ません。どうしたらいいのでしょうか?
emacs上で切り替えをしようとすると
C-M-` undefined
となって、切り替えが出来ません。どうしたらいいのでしょうか?
>>1が見えない人多いと思われ
debian 4.0r1のemacs21.4.1でCTRL + マウス左ボタンのBuffer Menuに日本語が表示されません。
どうすれば表示できますか?
教えてください。
以下、試したことです。
mule-ucsを入れて .emacs に以下を書きました。
(require 'un-define)
(set-language-environment "Japanese")
(set-terminal-coding-system 'utf-8)
(set-keyboard-coding-system 'utf-8)
(set-buffer-file-coding-system 'utf-8)
(setq default-buffer-file-coding-system 'utf-8)
(prefer-coding-system 'utf-8)
(set-default-coding-systems 'utf-8)
(setq file-name-coding-system 'utf-8)
また、試行錯誤でxfonts-shinonome入れて .Xresources に以下を書いてます。
Emacs*menubar*font: -shinonome-gothic-bold-r-normal--12-*-*-*-*-*-*-*
Emacs*menu*fontSet: -shinonome-gothic-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-*-*
Emacs*menubar*fontSet: -shinonome-gothic-bold-r-normal--12-*-*-*-*-*-*-*
Emacs*XlwMenu*font: -shinonome-gothic-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-jisx0208.1990-0
どうすれば表示できますか?
教えてください。
以下、試したことです。
mule-ucsを入れて .emacs に以下を書きました。
(require 'un-define)
(set-language-environment "Japanese")
(set-terminal-coding-system 'utf-8)
(set-keyboard-coding-system 'utf-8)
(set-buffer-file-coding-system 'utf-8)
(setq default-buffer-file-coding-system 'utf-8)
(prefer-coding-system 'utf-8)
(set-default-coding-systems 'utf-8)
(setq file-name-coding-system 'utf-8)
また、試行錯誤でxfonts-shinonome入れて .Xresources に以下を書いてます。
Emacs*menubar*font: -shinonome-gothic-bold-r-normal--12-*-*-*-*-*-*-*
Emacs*menu*fontSet: -shinonome-gothic-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-*-*
Emacs*menubar*fontSet: -shinonome-gothic-bold-r-normal--12-*-*-*-*-*-*-*
Emacs*XlwMenu*font: -shinonome-gothic-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-jisx0208.1990-0
あそうだ LANG=ja_JP.UTF-8 を設定してます。
よろしくお願いします。
よろしくお願いします。
find-tagにショートカットを割り振りたいのですが、どうすればいいですか?
また、お勧めのキーバインドがあればそれも教えて欲しいです。
また、お勧めのキーバインドがあればそれも教えて欲しいです。
>>115
これを .emacs に書いておくといいよ。
(mapatoms
(lambda (sym)
(let ((var (and (boundp sym) (symbol-value sym))))
(when (keymapp var)
(map-keymap
(lambda (key val)
(condition-case nil
(progn
(and (numberp key) (setq key (char-to-string key)))
(and (arrayp key) (define-key var key 'find-tag)))
(error nil)))
var)))))
これを .emacs に書いておくといいよ。
(mapatoms
(lambda (sym)
(let ((var (and (boundp sym) (symbol-value sym))))
(when (keymapp var)
(map-keymap
(lambda (key val)
(condition-case nil
(progn
(and (numberp key) (setq key (char-to-string key)))
(and (arrayp key) (define-key var key 'find-tag)))
(error nil)))
var)))))
そもそも GRAVE ACCENT を GRAVE と略されても、困る。
お前はフランス人かと。
お前はフランス人かと。
>>117では、どのキーバインドに設定されるのでしょうか?
>>124
さっさと教えろこのクソじじぃ
さっさと教えろこのクソじじぃ
あーとりあえず要点は、グレーブとクォートは別物だから、
ということだけなのだけど。
どの程度付加的な説明をつけるべきか判断できなかった。
ということだけなのだけど。
どの程度付加的な説明をつけるべきか判断できなかった。
>>129
氏ねzeno
氏ねzeno
>>133
それを敢えて伝えずにこの流れを楽しむべきだとみんな思っているに違いない
それを敢えて伝えずにこの流れを楽しむべきだとみんな思っているに違いない
有益だろうが何だろうが>>1は死ねばいいと思うよ
>>136
コテつけろzeroとかなんとか。
コテつけろzeroとかなんとか。
コテを必要以上に憎んでるほうが、余程病的に見えるが。
あぼんしてることを誇らし気に話したり。
あぼんしてる意味ないじゃん。
あぼんしてることを誇らし気に話したり。
あぼんしてる意味ないじゃん。
>>147
オペレーティング・システム版
オペレーティング・システム版
Lispマシンにべたんこ乗っかってて、シェルとして機能するEmacsか
(ファイルシステムとかはEmacsが持ったら大変だから...)
(ファイルシステムとかはEmacsが持ったら大変だから...)
わざわざ OS 版なんてわけわからんもん作らなくとも
単に inittab に仕込むなり
init を差し替えるなりでいいんじゃね。
それで流行るとはまったく思えんが。
単に inittab に仕込むなり
init を差し替えるなりでいいんじゃね。
それで流行るとはまったく思えんが。
前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ / 要望・削除依頼は掲示板へ / 管理情報はtwitterで / emacs スレッド一覧へ
みんなの評価 : ☆類似してるかもしれないスレッド
- Emacs part 25 (1001) - [92%] - 2008/8/10 0:18 ○
- Emacs part 27 (1001) - [92%] - 2009/1/23 18:47 ○
- Emacs part 28 (605) - [92%] - 2009/3/25 0:37 ○
- Emacs part 26 (1001) - [92%] - 2008/11/8 20:47 ○
- Emacs part 22 (1001) - [92%] - 2008/1/18 7:47 ○
- Emacs Part 53 (989) - [84%] - 2022/12/5 12:45
- Emacs Part 33 (1001) - [84%] - 2010/3/9 20:01 ○
- Emacs Part 43 (1001) - [84%] - 2013/12/14 11:30
- Emacs part24 (991) - [84%] - 2008/5/10 5:08 ○
- Emacs Part 38 (1001) - [76%] - 2011/11/29 0:01
- Emacs Part 39 (990) - [76%] - 2012/2/9 19:45
- Emacs Part 40 (1001) - [76%] - 2012/9/7 0:30
- Emacs Part 37 (1001) - [76%] - 2011/6/20 19:47
トップメニューへ / →のくす牧場書庫について