私的良スレ書庫
不明な単語は2ch用語を / 要望・削除依頼は掲示板へ。不適切な画像報告もこちらへどうぞ。 / 管理情報はtwitterでログインするとレス評価できます。 登録ユーザには一部の画像が表示されますので、問題のある画像や記述を含むレスに「禁」ボタンを押してください。
元スレEmacs part 28
emacs スレッド一覧へ / emacs とは? / 携帯版 / dat(gz)で取得 / トップメニューみんなの評価 : ○
レスフィルター : (試験中)
>>450
X だよね? U+2501 が全角幅のフォントを使う。
(set-fontset-font "fontset-startup" '(#x2501 . #x2501) "fixed")
NAME や FONT-SPEC は環境に合わせてね。TARGET も 'japanese-jisx0208
といった指定もできます。詳細は set-fontset-font の DOC 参照。
X だよね? U+2501 が全角幅のフォントを使う。
(set-fontset-font "fontset-startup" '(#x2501 . #x2501) "fixed")
NAME や FONT-SPEC は環境に合わせてね。TARGET も 'japanese-jisx0208
といった指定もできます。詳細は set-fontset-font の DOC 参照。
anything もそうだけどちょっとした機能が欲しい時に簡単に追加できる汎用性がいいよな。
おかげでゴミクズみたいな css-mode が便利になった。
おかげでゴミクズみたいな css-mode が便利になった。
ツンデレキタ━━━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━━━━!!!
実際、anythingは便利だね
実際、anythingは便利だね
ディスプレイ前だと
(require 'scim-bridge-ja)
で
teratermとかでリモートアクセスのときは
(require 'anthy)
を使うにはどうすればいいですか?
(require 'scim-bridge-ja)
で
teratermとかでリモートアクセスのときは
(require 'anthy)
を使うにはどうすればいいですか?
(if window-system (require 'scim-bridge-ja)
(require 'anthy))
ってこと?
(require 'anthy))
ってこと?
リモートアクセスではないときはscim-bridgeで
リモートアクセスのときはanthy
もしかして emacsでの設定ではなくて別のファイルでですかね・・・
リモートアクセスのときはanthy
もしかして emacsでの設定ではなくて別のファイルでですかね・・・
>>451
教えてもらったのはいいがうまく行かない..orz
http://www.pqrs.org/tekezo/emacs/doc/wide-character/index.html
調べたらここの現象と同じだった。文字幅に文脈依存なんかあるんだな。
で、解決策が載ってるけど utf-translate-cjk-set-unicode-range なる
関数はEmacs23にはないぞ。
同じことしたいんだけどどうすりゃいいの?
教えてもらったのはいいがうまく行かない..orz
http://www.pqrs.org/tekezo/emacs/doc/wide-character/index.html
調べたらここの現象と同じだった。文字幅に文脈依存なんかあるんだな。
で、解決策が載ってるけど utf-translate-cjk-set-unicode-range なる
関数はEmacs23にはないぞ。
同じことしたいんだけどどうすりゃいいの?
>>463
C-u C-x = の結果は?
手元だと、-q で起動すると、
character: ━ (9473, #o22401, #x2501)
preferred charset: japanese-jisx0208
(JISX0208.1983/1990 Japanese Kanji: ISO-IR-87)
code point: 0x282C
syntax: _ which means: symbol
category: .:Base, c:Chinese, h:Korean, j:Japanese
buffer code: #xE2 #x94 #x81
file code: #xE2 #x94 #x81 (encoded by coding system utf-8-unix)
display: by this font (glyph code)
xft:-unknown-DejaVu Sans Mono-normal-normal-normal-*-12-*-*-*-m-0-iso10646-1 (#x771)
で、 >>451 を評価するとフォントが
xft:-Misc-Fixed-normal-normal-normal-*-13-*-*-*-c-*-iso10646-1 (#x488)
になった。
C-u C-x = の結果は?
手元だと、-q で起動すると、
character: ━ (9473, #o22401, #x2501)
preferred charset: japanese-jisx0208
(JISX0208.1983/1990 Japanese Kanji: ISO-IR-87)
code point: 0x282C
syntax: _ which means: symbol
category: .:Base, c:Chinese, h:Korean, j:Japanese
buffer code: #xE2 #x94 #x81
file code: #xE2 #x94 #x81 (encoded by coding system utf-8-unix)
display: by this font (glyph code)
xft:-unknown-DejaVu Sans Mono-normal-normal-normal-*-12-*-*-*-m-0-iso10646-1 (#x771)
で、 >>451 を評価するとフォントが
xft:-Misc-Fixed-normal-normal-normal-*-13-*-*-*-c-*-iso10646-1 (#x488)
になった。
>>468
character: ━ (9473, #o22401, #x2501)
preferred charset: japanese-jisx0208 (JISX0208.1983/1990 Japanese Kanji: ISO-IR-87)
code point: 0x282C
syntax: _ which means: symbol
category: .:Base, c:Chinese, h:Korean, j:Japanese
buffer code: #xE2 #x94 #x81
file code: #xE2 #x94 #x81 (encoded by coding system utf-8-unix)
display: by this font (glyph code)
xft:-Misc-MiscFixed-normal-normal-normal-*-14-*-*-*-c-*-iso10646-1 (#x7D8)
Character code properties: customize what to show
name: BOX DRAWINGS HEAVY HORIZONTAL
old-name: FORMS HEAVY HORIZONTAL
general-category: So (Symbol, Other)
ちなみに、フォントの問題じゃなくてEmacsが罫線をnarrow characterと
判定しているのをwide characterと判定してもらえるようにすれば
直ると思うけどEmacs23だとどうすればいいのかさっぱり分からん。
character: ━ (9473, #o22401, #x2501)
preferred charset: japanese-jisx0208 (JISX0208.1983/1990 Japanese Kanji: ISO-IR-87)
code point: 0x282C
syntax: _ which means: symbol
category: .:Base, c:Chinese, h:Korean, j:Japanese
buffer code: #xE2 #x94 #x81
file code: #xE2 #x94 #x81 (encoded by coding system utf-8-unix)
display: by this font (glyph code)
xft:-Misc-MiscFixed-normal-normal-normal-*-14-*-*-*-c-*-iso10646-1 (#x7D8)
Character code properties: customize what to show
name: BOX DRAWINGS HEAVY HORIZONTAL
old-name: FORMS HEAVY HORIZONTAL
general-category: So (Symbol, Other)
ちなみに、フォントの問題じゃなくてEmacsが罫線をnarrow characterと
判定しているのをwide characterと判定してもらえるようにすれば
直ると思うけどEmacs23だとどうすればいいのかさっぱり分からん。
>>469
> xft:-Misc-MiscFixed-normal-normal-normal-*-14-*-*-*-c-*-iso10646-1 (#x7D8)
xftはサッパリだけど、GLYPH-CODE が #x7D8 ってことは、7x14.pcf の半角幅の
フォントが使われているんじゃない?
ftview -f 2008 14 /usr/share/fonts/X11/misc/7x14.pcf.gz
>>468 は 12x13ja.pcf の全角幅のフォントが使われているっぽい。
ftview -f 1160 13 /usr/share/fonts/X11/misc/12x13ja.pcf.gz
> xft:-Misc-MiscFixed-normal-normal-normal-*-14-*-*-*-c-*-iso10646-1 (#x7D8)
xftはサッパリだけど、GLYPH-CODE が #x7D8 ってことは、7x14.pcf の半角幅の
フォントが使われているんじゃない?
ftview -f 2008 14 /usr/share/fonts/X11/misc/7x14.pcf.gz
>>468 は 12x13ja.pcf の全角幅のフォントが使われているっぽい。
ftview -f 1160 13 /usr/share/fonts/X11/misc/12x13ja.pcf.gz
Windows 上で Meadow を使用しているのですが、
M-x compile の際に MinGW の sh 等にコマンドを渡すことは可能でしょうか。
gcc hoge.c -o hoge.exe `huga`
のようなコマンドを渡したときに `huga` 内を展開してもらいたいのです。
M-x compile の際に MinGW の sh 等にコマンドを渡すことは可能でしょうか。
gcc hoge.c -o hoge.exe `huga`
のようなコマンドを渡したときに `huga` 内を展開してもらいたいのです。
>>471
shell-file-nameにセットすると?
shell-file-nameにセットすると?
(modify-coding-system-alist 'file "\\.c$" 'utf-8)
としたところ、当然といえば当然なんですが、既存の shift-jis でかかれた *.c のファイルを開くと文字化けします。
新しくファイルを作るとき、はutf-8で設定されてるようにして、
読み込み時は自動判定がおこなわれるようにするにはどうしたらいいでしょうか
としたところ、当然といえば当然なんですが、既存の shift-jis でかかれた *.c のファイルを開くと文字化けします。
新しくファイルを作るとき、はutf-8で設定されてるようにして、
読み込み時は自動判定がおこなわれるようにするにはどうしたらいいでしょうか
coding-system is a coding system to perform code conversion on the I/O
operation, or a cons cell (DECODING . ENCODING) specifying the coding systems
for decoding and encoding respectively,
or a function symbol which, when called, returns such a cons cell.
というわけだから、最後の引数を
'(undecided . utf-8)
にしたら?
は?は?なに日本人スレで得意気に英文引用してんの?
最低限翻訳してから載せるのがマナーでしょ。
なにが「というわけだから」だっつうの。
半年ROMれ。
最低限翻訳してから載せるのがマナーでしょ。
なにが「というわけだから」だっつうの。
半年ROMれ。
>>476
そういうのはVIPとかでやってくれ。
そういうのはVIPとかでやってくれ。
英語という程のもんでもないだろう。elisp や、IT 系では一般的な単語を除け
ば、英語といっても perform、conversion、respectively くらいじゃん。
ば、英語といっても perform、conversion、respectively くらいじゃん。
でも確かに、「俺一人が和訳する手間を惜しんで
不特定多数の読者が読解する手間を負担すればいい」
っていうのは「俺一人がコーディングする手間を惜しんで
不特定多数のクライアントPCがVMの負荷を負担すればいい」
というJAVA脳的な発想に似ていて、多少キモい。
そういうのって帝国主義を生みだした欧米の精神であって
日本人の精神性とは合わないと思う。
不特定多数の読者が読解する手間を負担すればいい」
っていうのは「俺一人がコーディングする手間を惜しんで
不特定多数のクライアントPCがVMの負荷を負担すればいい」
というJAVA脳的な発想に似ていて、多少キモい。
そういうのって帝国主義を生みだした欧米の精神であって
日本人の精神性とは合わないと思う。
>>481
釣りで書いているなら、あんた天才だよ。Emacsスレでこんな得体の知れない感
情がこみ上げてきたのは初めてだ。
本気で書いてるなら、君の頭はネットの誤謬情報でいっぱいだ。今すぐネット
を切って、偏差値60以上の大学へ、まともな勉強をしに行ったほうがいい。
あとついでに英語もな。翻訳するとそれだけ情報の精度が落ちるから。
釣りで書いているなら、あんた天才だよ。Emacsスレでこんな得体の知れない感
情がこみ上げてきたのは初めてだ。
本気で書いてるなら、君の頭はネットの誤謬情報でいっぱいだ。今すぐネット
を切って、偏差値60以上の大学へ、まともな勉強をしに行ったほうがいい。
あとついでに英語もな。翻訳するとそれだけ情報の精度が落ちるから。
>>482
あんたのレスも誤謬情報でいっぱいに見えるがな。
あんたのレスも誤謬情報でいっぱいに見えるがな。
>>483
そうか、本気で書いてたか...。良かったらまあこの辺↓でも読んでおいて。
見えない敵と戦う+民のガイドライン ★3(ガイドライン) - MRI(モナー総研HD)
http://d.hatena.ne.jp/KJ-monasouken/20090301/p1
スレを汚して申し訳ない。これで終わりにする >>all。
そうか、本気で書いてたか...。良かったらまあこの辺↓でも読んでおいて。
見えない敵と戦う+民のガイドライン ★3(ガイドライン) - MRI(モナー総研HD)
http://d.hatena.ne.jp/KJ-monasouken/20090301/p1
スレを汚して申し訳ない。これで終わりにする >>all。
tramp使って
リモート鯖のrootのトップをdiredで見たいんですけども
C-x C-f /ssh:user@saba:su:root@localhost:/
だと
Use M-x make-directory RET RET to create the directory and its parents
なってしまいます。なにかまちがっていますでしょうか?
リモート鯖のrootのトップをdiredで見たいんですけども
C-x C-f /ssh:user@saba:su:root@localhost:/
だと
Use M-x make-directory RET RET to create the directory and its parents
なってしまいます。なにかまちがっていますでしょうか?
windowsで動くmeadowみたいに重くないemacsないですか?
meadowは起動までの時間長くてやんなっちゃう
meadowは起動までの時間長くてやんなっちゃう
起動させっぱなしにして使うもんだからな、Emacs は…。
朝一に出社して、立ち上げて、帰りに C-x C-c だろう。
さくさく立ち上がるのがお好みなら秀丸とかキーバインドだけ変えて使う方が幸せだよ。
朝一に出社して、立ち上げて、帰りに C-x C-c だろう。
さくさく立ち上がるのがお好みなら秀丸とかキーバインドだけ変えて使う方が幸せだよ。
どっちかっていうと、 Emacs は環境の一部であって、必要に応じて立ち上げるようなアプリケーションじゃないんだ、っていうか。
そりゃ起動時間だって短いほうがいいけど、もっと重要な点がいくらでもある。
そりゃ起動時間だって短いほうがいいけど、もっと重要な点がいくらでもある。
dump emacsを使おうぜ!!
ちょっとでもミスするとSEGVするから設定が目茶難しいけど
できれば感動するぜ
emacs -qと同じ速さでフルカスタマイズされたemacsが立ち上がる様は感動もの
ちょっとでもミスするとSEGVするから設定が目茶難しいけど
できれば感動するぜ
emacs -qと同じ速さでフルカスタマイズされたemacsが立ち上がる様は感動もの
ファイル編集する度にEmacs起動するなんて、
ページ見る度にブラウザ起動するようなもんだけど、
早く起動したければ、設定皆無で、
autoload設定もなしにすればよい。
ページ見る度にブラウザ起動するようなもんだけど、
早く起動したければ、設定皆無で、
autoload設定もなしにすればよい。
類似してるかもしれないスレッド
- Emacs part 25 (1001) - [92%] - 2008/8/10 0:18 ○
- Emacs part 22 (1001) - [92%] - 2008/1/18 7:47 ○
- Emacs part 27 (1001) - [92%] - 2009/1/23 18:47 ○
- Emacs part 23 (1001) - [92%] - 2008/2/8 0:04 ☆
- Emacs part 26 (1001) - [92%] - 2008/11/8 20:47 ○
- Emacs Part 48 (997) - [84%] - 2015/12/9 15:15
- Emacs Part 38 (1001) - [84%] - 2011/11/29 0:01
- Emacs part24 (991) - [84%] - 2008/5/10 5:08 ○
- Emacs Part 40 (1001) - [76%] - 2012/9/7 0:30
- Emacs Part 34 (1001) - [76%] - 2010/6/21 19:45 ○
- Emacs Part 33 (1001) - [76%] - 2010/3/9 20:01 ○
- Emacs Part 32 (1001) - [76%] - 2009/12/20 2:04 ○
- Emacs Part 41 (1001) - [76%] - 2012/12/24 4:15
トップメニューへ / →のくす牧場書庫について