私的良スレ書庫
不明な単語は2ch用語を / 要望・削除依頼は掲示板へ。不適切な画像報告もこちらへどうぞ。 / 管理情報はtwitterでログインするとレス評価できます。 登録ユーザには一部の画像が表示されますので、問題のある画像や記述を含むレスに「禁」ボタンを押してください。
元スレEmacs part 28
emacs スレッド一覧へ / emacs とは? / 携帯版 / dat(gz)で取得 / トップメニューみんなの評価 : ○
レスフィルター : (試験中)
____
/ \ /\ キリッ
. / (ー) (ー)\ < といいつつEmacs中毒
/ ⌒(__人__)⌒ \
| |r┬-| |
\ `ー’´ /
ノ \
/´ ヽ
| l \
ヽ -一””””~~``’ー 、 -一”””’ー-、.
ヽ ____(⌒)(⌒)⌒) ) (⌒_(⌒)⌒)⌒))
____
/_ノ ヽ、_\
ミ ミ ミ o゚((●)) ((●))゚o ミ ミ ミ <だっておwww
/⌒)⌒)⌒. ::::::⌒(__人__)⌒:::\ /⌒)⌒)⌒)
| / / / |r┬-| | (⌒)/ / / //
| :::::::::::(⌒) | | | / ゝ :::::::::::/
| ノ | | | \ / ) /
ヽ / `ー’´ ヽ / /
| | l||l 从人 l||l l||l 从人 l||l バンバン
ヽ -一””””~~``’ー 、 -一”””’ー-、
ヽ ____(⌒)(⌒)⌒) ) (⌒_(⌒)⌒)⌒))
/ \ /\ キリッ
. / (ー) (ー)\ < といいつつEmacs中毒
/ ⌒(__人__)⌒ \
| |r┬-| |
\ `ー’´ /
ノ \
/´ ヽ
| l \
ヽ -一””””~~``’ー 、 -一”””’ー-、.
ヽ ____(⌒)(⌒)⌒) ) (⌒_(⌒)⌒)⌒))
____
/_ノ ヽ、_\
ミ ミ ミ o゚((●)) ((●))゚o ミ ミ ミ <だっておwww
/⌒)⌒)⌒. ::::::⌒(__人__)⌒:::\ /⌒)⌒)⌒)
| / / / |r┬-| | (⌒)/ / / //
| :::::::::::(⌒) | | | / ゝ :::::::::::/
| ノ | | | \ / ) /
ヽ / `ー’´ ヽ / /
| | l||l 从人 l||l l||l 从人 l||l バンバン
ヽ -一””””~~``’ー 、 -一”””’ー-、
ヽ ____(⌒)(⌒)⌒) ) (⌒_(⌒)⌒)⌒))
>>339
JDEE
JDEE
>>312
上手くいきませんでした。
xfonts-shinonome は入れているんですが、
Meadow 用の shnm8x16a.bdf などを別途インストールしないと
駄目なんでしょうか?
アドバイスをいただき恐縮なのですが、
結局 emacs21 を使いつづけることにします。
私の使い方だとあまり違いはでないようなので。
あと emacs-snapshot (emacs23) で wnn7egg を
使うことは可能のようです。
tamago のハックらしいのですが、wnn7egg でもいけました
(下記 url 参照)。
http://www.m17n.org/mlarchive/mule-ja/200703/msg00018.html
これでアンチエイリアスの効いた emacs に移行する障害は
ほとんどなくなったのですが、うーん、個人的にどうもしっくりきません。
VL ゴシックや IPA モナー ゴシックは確かに綺麗なのですが、
Emacs で書き物をするには Bold にした東雲ゴシックが馴染むようです。
ただそれに慣らされてきただけのような気もしますが。
上手くいきませんでした。
xfonts-shinonome は入れているんですが、
Meadow 用の shnm8x16a.bdf などを別途インストールしないと
駄目なんでしょうか?
アドバイスをいただき恐縮なのですが、
結局 emacs21 を使いつづけることにします。
私の使い方だとあまり違いはでないようなので。
あと emacs-snapshot (emacs23) で wnn7egg を
使うことは可能のようです。
tamago のハックらしいのですが、wnn7egg でもいけました
(下記 url 参照)。
http://www.m17n.org/mlarchive/mule-ja/200703/msg00018.html
これでアンチエイリアスの効いた emacs に移行する障害は
ほとんどなくなったのですが、うーん、個人的にどうもしっくりきません。
VL ゴシックや IPA モナー ゴシックは確かに綺麗なのですが、
Emacs で書き物をするには Bold にした東雲ゴシックが馴染むようです。
ただそれに慣らされてきただけのような気もしますが。
>>355.
別に.emacsでやらんでも.Xdefaultsかなんかで設定すりゃいいじゃん。
screenとかもつかうならmulti-ttyが使えるemacs-snapshotお奨め。
lennyで使えるかどうかしらないけど。
別に.emacsでやらんでも.Xdefaultsかなんかで設定すりゃいいじゃん。
screenとかもつかうならmulti-ttyが使えるemacs-snapshotお奨め。
lennyで使えるかどうかしらないけど。
Emacs は Linux(UNIX) 上で gcc(C言語) + gdb + make + etags を使った
統合開発環境(IDE)としては今でも最強なのは間違いない。
GTK+ 使えばC言語でも簡単に GUI を構築できるし、OSS の分野ではC言語
はバリバリ使われているから、Emacs も重宝されているよ。
統合開発環境(IDE)としては今でも最強なのは間違いない。
GTK+ 使えばC言語でも簡単に GUI を構築できるし、OSS の分野ではC言語
はバリバリ使われているから、Emacs も重宝されているよ。
>>349
gdb から VC でコンパイルした exe のデバッグ情報か何かを参照出来れば
出来そうなんですけどね。cygwin というか、ELF 版の gdb だとダメなのかなあ?
>>355
私も Lenny 使ってるよ。東雲使う場合は、
# aptitude install xfonts-shinonome
してから、~/.Xresources に
Emacs.Font: fontset-shinonome16
Emacs.Fontset-0: -shinonome-gothic-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-fontset-shinonome12
Emacs.Fontset-1: -shinonome-gothic-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-fontset-shinonome14
Emacs.Fontset-2: -shinonome-gothic-medium-r-normal--16-*-*-*-*-*-fontset-shinonome16
って書けば使えるはず。Emacs22 までこれで東雲使ってた。ボールドも問題無し。
gdb から VC でコンパイルした exe のデバッグ情報か何かを参照出来れば
出来そうなんですけどね。cygwin というか、ELF 版の gdb だとダメなのかなあ?
>>355
私も Lenny 使ってるよ。東雲使う場合は、
# aptitude install xfonts-shinonome
してから、~/.Xresources に
Emacs.Font: fontset-shinonome16
Emacs.Fontset-0: -shinonome-gothic-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-fontset-shinonome12
Emacs.Fontset-1: -shinonome-gothic-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-fontset-shinonome14
Emacs.Fontset-2: -shinonome-gothic-medium-r-normal--16-*-*-*-*-*-fontset-shinonome16
って書けば使えるはず。Emacs22 までこれで東雲使ってた。ボールドも問題無し。
>>359
レスありがとうございます。
一歩前進しました。
ファイルを開いて Shift mouse 1 -> Fontset で選択して
東雲のゴシックを表示できました。
ただ、私の書き方が悪かったのですが、
やりたいのは開いた日本語のファイルを
初めから
日本語 -> 東雲ゴシック
英数字 -> bitstream vera sans mono
で表示することなのです。
.Xdefaults でも .Xresources でも medium のところを
全部 bold にして色々やってみたりしたのですが、
それが上手くいきません。
emacs21 でも不自由していないという現状から
(あまりフォント設定で遊んでばかりもいられないので)、
このまま emacs21 を使いつづけるか、
あるいは emacs22 をとばして emacs-snapshot に
移行することを考えています。
wnn7egg も >>355 で問題なく動いてくれているようですし。
レスありがとうございます。
一歩前進しました。
ファイルを開いて Shift mouse 1 -> Fontset で選択して
東雲のゴシックを表示できました。
ただ、私の書き方が悪かったのですが、
やりたいのは開いた日本語のファイルを
初めから
日本語 -> 東雲ゴシック
英数字 -> bitstream vera sans mono
で表示することなのです。
.Xdefaults でも .Xresources でも medium のところを
全部 bold にして色々やってみたりしたのですが、
それが上手くいきません。
emacs21 でも不自由していないという現状から
(あまりフォント設定で遊んでばかりもいられないので)、
このまま emacs21 を使いつづけるか、
あるいは emacs22 をとばして emacs-snapshot に
移行することを考えています。
wnn7egg も >>355 で問題なく動いてくれているようですし。
>>360
> 日本語 -> 東雲ゴシック
> 英数字 -> bitstream vera sans mono
両方とも東雲じゃないんだ。
でも、私の設定でデフォルトフォントが東雲になるよ。
↓この部分ね。
Emacs.Font: fontset-shinonome16
あと、フォントの設定はあまり細かく書かない方が良いよ。
(英数字と日本語等で共通の部分は * にする。)
Emacs22 から、この辺きちんと設定する必要になったような。
以下、おまけ。
東雲ゴシック英数字 16 ポイント
% xlsfonts | grep shinonome-gothic | grep 16 | grep iso
東雲ゴシック日本語 16 ポイント
% xlsfonts | grep shinonome-gothic | grep 16 | grep -v iso
"xrdb q" で現在の X リソース一覧。xfontsel でフォントを視覚的に確認可。
"C-u C-x =" すると、カーソル下の文字のフォントが分かる。
> 日本語 -> 東雲ゴシック
> 英数字 -> bitstream vera sans mono
両方とも東雲じゃないんだ。
でも、私の設定でデフォルトフォントが東雲になるよ。
↓この部分ね。
Emacs.Font: fontset-shinonome16
あと、フォントの設定はあまり細かく書かない方が良いよ。
(英数字と日本語等で共通の部分は * にする。)
Emacs22 から、この辺きちんと設定する必要になったような。
以下、おまけ。
東雲ゴシック英数字 16 ポイント
% xlsfonts | grep shinonome-gothic | grep 16 | grep iso
東雲ゴシック日本語 16 ポイント
% xlsfonts | grep shinonome-gothic | grep 16 | grep -v iso
"xrdb q" で現在の X リソース一覧。xfontsel でフォントを視覚的に確認可。
"C-u C-x =" すると、カーソル下の文字のフォントが分かる。
>>361
初心者の質問に重ねて丁寧にありがとうございます。
言葉が足りませんでした。申し訳ありません。
デフォルトフォントはもちろんBitstream と東雲で
表示できているのですが、日本語の東雲フォントが
初めから bold になってくれない、という現象なのです。
現在は snapshot を
% emacs-snapshot --font "Bitstream Vera Sans Mono-14:Bold"
でそろりそろり試験的に使ってます。
問題なければ完全に移行するかもです。
初心者の質問に重ねて丁寧にありがとうございます。
言葉が足りませんでした。申し訳ありません。
デフォルトフォントはもちろんBitstream と東雲で
表示できているのですが、日本語の東雲フォントが
初めから bold になってくれない、という現象なのです。
現在は snapshot を
% emacs-snapshot --font "Bitstream Vera Sans Mono-14:Bold"
でそろりそろり試験的に使ってます。
問題なければ完全に移行するかもです。
>>362
~/.Xresources での設定は試してないけど、Emacs22 で default-frame-alist
に (font . "-shinonome-gothic-bold-r-normal--16-*-*-*-*-*-*") を指定し
たら出来たよ。
ただ、bold をデフォルトというのは、個人的にはオススメできない。
東雲以外の太めのフォントを使うのが良いと思う。
~/.Xresources での設定は試してないけど、Emacs22 で default-frame-alist
に (font . "-shinonome-gothic-bold-r-normal--16-*-*-*-*-*-*") を指定し
たら出来たよ。
ただ、bold をデフォルトというのは、個人的にはオススメできない。
東雲以外の太めのフォントを使うのが良いと思う。
一覧バッファと内容バッファを横に以下のようにして
半々で並べてますが、
これを一覧バッファ側を小さく1/3ぐらいにしたいの
ですが...
ご教授のほど
(setq howm-view-split-horizontally t)
ザウルス使いです。
半々で並べてますが、
これを一覧バッファ側を小さく1/3ぐらいにしたいの
ですが...
ご教授のほど
(setq howm-view-split-horizontally t)
ザウルス使いです。
>>364
howm-view-summary-window-sizeをcustomize
howm-view-summary-window-sizeをcustomize
>>369
まじで!?
まじで!?
>>372
howm-view-split-horizontallyは既に設定しているんじゃないのかい?
howm-view-split-horizontallyは既に設定しているんじゃないのかい?
>>373
以下のような設定だと、空白となります。
(setq howm-view-split-horizontally t)
(setq howm-view-summary-window-size 5)
以下のような設定だと、空白となります。
(setq howm-view-split-horizontally t)
(setq howm-view-summary-window-size 5)
>>373
(setq howm-view-summary-window-size 20)
(setq howm-view-split-horizontally t)
にすると、具合よくできました。
初心者にご丁寧にアドバイスありがとうございました。
(setq howm-view-summary-window-size 20)
(setq howm-view-split-horizontally t)
にすると、具合よくできました。
初心者にご丁寧にアドバイスありがとうございました。
亀レスですが,
ftp://ftp.jpl.org/pub/elisp/wnn7-elisp-el-1.02-1.patch.gz
あるいは
http://www.jpl.org/ftp/pub/elisp/wnn7-elisp-el-1.02-1.patch.gz
を当てたら、Emacs 23.0.90 で使えるようになりました.
ftp://ftp.jpl.org/pub/elisp/wnn7-elisp-el-1.02-1.patch.gz
あるいは
http://www.jpl.org/ftp/pub/elisp/wnn7-elisp-el-1.02-1.patch.gz
を当てたら、Emacs 23.0.90 で使えるようになりました.
要望が多い機能は取り込まれる
lisp-mode(例えば、ruby-modeとか入ったし、haskell-modeとかも?)
フォントバックエンドでxftが使えるようになる
それだけ!!!!!!
lisp-mode(例えば、ruby-modeとか入ったし、haskell-modeとかも?)
フォントバックエンドでxftが使えるようになる
それだけ!!!!!!
Emacsでnavi2chをつかって2chが快適に見られると思ってたら実はjfbterm上だとAAは
monaフォント使ってても意味ないのね....
monaフォント使ってても意味ないのね....
ナイフみたいに尖ってはー触る者みな傷つけたー♪
・・・ねぇ、これってviのほうが似合ってるような。
・・・ねぇ、これってviのほうが似合ってるような。
最近の親は子供にどんな名前つけるかわからんから
井伊真楠とか名付けるやつがでかねんな。
意外とかっこいいけど。
井伊真楠とか名付けるやつがでかねんな。
意外とかっこいいけど。
Emacs 23.0.90 で、
(set-fontset-font
"fontset-standard"
'japanese-jisx0208
'("Hiragino Maru Gothic Pro" . "iso10646-1"))
(setq default-frame-alist
'((font . "fontset-standard")))
と設定しています。
ascii のみの行で、日本語を入力するとその行がびよんとのびるの
ですが、設定で回避可能でしょうか。
それぞれのフォントは次の通りになっています。
xft:-ETL-Fixed-normal-normal-normal-*-16-*-*-*-c-*-iso10646-1
xft:-unknown-ヒラギノ丸ゴ Pro-normal-normal-normal-*-16-*-*-*-*-0-iso10646-1
(set-fontset-font
"fontset-standard"
'japanese-jisx0208
'("Hiragino Maru Gothic Pro" . "iso10646-1"))
(setq default-frame-alist
'((font . "fontset-standard")))
と設定しています。
ascii のみの行で、日本語を入力するとその行がびよんとのびるの
ですが、設定で回避可能でしょうか。
それぞれのフォントは次の通りになっています。
xft:-ETL-Fixed-normal-normal-normal-*-16-*-*-*-c-*-iso10646-1
xft:-unknown-ヒラギノ丸ゴ Pro-normal-normal-normal-*-16-*-*-*-*-0-iso10646-1
>>389
かっこいい。江戸時代の学者みたいな感じの名前だな。
かっこいい。江戸時代の学者みたいな感じの名前だな。
emacs 23.0.60 を使ってます。
フォントの設定がどうしても思い通り行きません。
アドバイスをお願します。
希望としては、1バイト文字が2バイト文字のちょうど半分の幅の
等幅になるよう設定したいのですが、上手くいきません。
試行錯誤の末、.emacs に
(set-default-font "VL Gothic-10")
(set-fontset-font (frame-parameter nil 'font)
'japanese-jisx0208
'("VL Gothic" . "unicode-bmp"))
と書いたら等幅になったのですが、
Emacs-Lisp や C のモードのときに、コメント行のフォントの横幅が
広くなってしまい、等幅になりません。
VL Gothic に拘るわけではないのですが、とにかく、1バイト文字と2バイト文字の幅を
1:2で固定するという設定にしたいのです。
.emacs に書くべき正しい記述を教えていただけないでしょうか?
よろしくお願いします。
フォントの設定がどうしても思い通り行きません。
アドバイスをお願します。
希望としては、1バイト文字が2バイト文字のちょうど半分の幅の
等幅になるよう設定したいのですが、上手くいきません。
試行錯誤の末、.emacs に
(set-default-font "VL Gothic-10")
(set-fontset-font (frame-parameter nil 'font)
'japanese-jisx0208
'("VL Gothic" . "unicode-bmp"))
と書いたら等幅になったのですが、
Emacs-Lisp や C のモードのときに、コメント行のフォントの横幅が
広くなってしまい、等幅になりません。
VL Gothic に拘るわけではないのですが、とにかく、1バイト文字と2バイト文字の幅を
1:2で固定するという設定にしたいのです。
.emacs に書くべき正しい記述を教えていただけないでしょうか?
よろしくお願いします。
>>394
face-font-rescale-alist あたり?
face-font-rescale-alist あたり?
>>395
コメントありがとうございます。
ただ、フォントの幅の微調整という感じではなくて、
コメントで色が変わっている部分に関して、フォントの種類が変わってしまっている感じなのですよね。
(set-default-font "VL Gothic-10")
(set-fontset-font (frame-parameter nil 'font)
'japanese-jisx0208
'("VL Gothic" . "unicode-bmp"))
と書いても、コメント行では、VL Gothic でないフォントが使われてしまっている感じです。
むしろ、コメント行のフォントをどうやって指定したらよいのでしょうか?という質問かもしれません。
なにとぞアドバイスをお願します。
コメントありがとうございます。
ただ、フォントの幅の微調整という感じではなくて、
コメントで色が変わっている部分に関して、フォントの種類が変わってしまっている感じなのですよね。
(set-default-font "VL Gothic-10")
(set-fontset-font (frame-parameter nil 'font)
'japanese-jisx0208
'("VL Gothic" . "unicode-bmp"))
と書いても、コメント行では、VL Gothic でないフォントが使われてしまっている感じです。
むしろ、コメント行のフォントをどうやって指定したらよいのでしょうか?という質問かもしれません。
なにとぞアドバイスをお願します。
>>396
C-u C-x = は?
C-u C-x = は?
M-x replace-regexpで下記のファイルの無駄な空行を取り除きたいんですけど、どうすればいいんでしょうか?
1 234242 さくら
(空行)
2 13223 うめ
(空行)
3 3342 ABCDEFG
(空行)
4 999999 emacs
(空行)
1 234242 さくら
(空行)
2 13223 うめ
(空行)
3 3342 ABCDEFG
(空行)
4 999999 emacs
(空行)
>>398
自分だったら、region を選択して、C-u M-| grep . ってやるなぁ。
自分だったら、region を選択して、C-u M-| grep . ってやるなぁ。
類似してるかもしれないスレッド
- Emacs part 25 (1001) - [92%] - 2008/8/10 0:18 ○
- Emacs part 22 (1001) - [92%] - 2008/1/18 7:47 ○
- Emacs part 27 (1001) - [92%] - 2009/1/23 18:47 ○
- Emacs part 23 (1001) - [92%] - 2008/2/8 0:04 ☆
- Emacs part 26 (1001) - [92%] - 2008/11/8 20:47 ○
- Emacs Part 48 (997) - [84%] - 2015/12/9 15:15
- Emacs Part 38 (1001) - [84%] - 2011/11/29 0:01
- Emacs part24 (991) - [84%] - 2008/5/10 5:08 ○
- Emacs Part 40 (1001) - [76%] - 2012/9/7 0:30
- Emacs Part 34 (1001) - [76%] - 2010/6/21 19:45 ○
- Emacs Part 33 (1001) - [76%] - 2010/3/9 20:01 ○
- Emacs Part 32 (1001) - [76%] - 2009/12/20 2:04 ○
- Emacs Part 41 (1001) - [76%] - 2012/12/24 4:15
トップメニューへ / →のくす牧場書庫について