私的良スレ書庫
不明な単語は2ch用語を / 要望・削除依頼は掲示板へ。不適切な画像報告もこちらへどうぞ。 / 管理情報はtwitterでログインするとレス評価できます。 登録ユーザには一部の画像が表示されますので、問題のある画像や記述を含むレスに「禁」ボタンを押してください。
元スレJustSystems ATOK総合スレ Part52
ATOK スレッド一覧へ / ATOK とは? / 携帯版 / dat(gz)で取得 / トップメニューみんなの評価 : ○
レスフィルター : (試験中)
>>792
インド人も多いんだけど何語かはまるで知らない。
インド人も多いんだけど何語かはまるで知らない。
>>801
インドのお金って15くらいの言語で書いてあった気がする。
インドのお金って15くらいの言語で書いてあった気がする。
>>791
日本語と韓国語の共通語彙はかなり多いよ。かつて朝鮮半島は日本だったし。
韓国人としては日帝残滓として消したいという動きもあるようだが日本語由来の語彙が多すぎて不可能。
語彙を考慮しないとしても、お互いSOVの膠着語で、助詞もほぼ対応してる(「は」と「が」の使い分けに
相当するものもある。ちょっと違うけど)から逐語訳でもかなり意味が通る。
韓国語への変換が楽なのは確か。
中国語の場合も韓国語ほどではないが日本語由来の語彙はかなり入ってるね。
中国語から日本が取り入れた語は、時代が古いこともあってその後お互いに用法・意味が
変わっちゃったりしてて逆にややこしい。中国語への翻訳は英語への翻訳とあまり変わらんと思う、
自動翻訳的には。
日本語と韓国語の共通語彙はかなり多いよ。かつて朝鮮半島は日本だったし。
韓国人としては日帝残滓として消したいという動きもあるようだが日本語由来の語彙が多すぎて不可能。
語彙を考慮しないとしても、お互いSOVの膠着語で、助詞もほぼ対応してる(「は」と「が」の使い分けに
相当するものもある。ちょっと違うけど)から逐語訳でもかなり意味が通る。
韓国語への変換が楽なのは確か。
中国語の場合も韓国語ほどではないが日本語由来の語彙はかなり入ってるね。
中国語から日本が取り入れた語は、時代が古いこともあってその後お互いに用法・意味が
変わっちゃったりしてて逆にややこしい。中国語への翻訳は英語への翻訳とあまり変わらんと思う、
自動翻訳的には。
感情でモノを言うやつと、理攻めで退路を断っていくやつのやり取りを久しぶりに見た気がする。
>>807
> 日本語と韓国語の共通語彙はかなり多いよ。
いや多くない。日本語と韓国語で共通している語彙は、そもそも中国からの語彙が大半。
つまり日本と韓国がそれぞれ中国語から単語を輸入したから、同じ語彙があるというだけ。
> 語彙を考慮しないとしても、お互いSOVの膠着語で、
だからそれだけであれば、世界の大半の言語は「似ている」ことになってしまう。
> 韓国語への変換が楽なのは確か。
ぜんぜん。それが楽なら、それなら日本語から英語の変換だって楽だよ。
> 中国語の場合も韓国語ほどではないが日本語由来の語彙はかなり入ってるね。
それは日本語に英語などの外来語が入っているのと同じ。
その理屈なら日本語を英語に変換しやすいことになるだろうに。
> 中国語から日本が取り入れた語は、時代が古いこともあってその後お互いに用法・意味が
> 変わっちゃったりしてて逆にややこしい。中国語への翻訳は英語への翻訳とあまり変わらんと思う、
語るに落ちてるね。最初の方では日本統治時代の話をして日本語と韓国語の近さを強調しているけれど、
後から入ってきた単語というのは言語の骨格を変えるものではない。
現に日本語だって多数の外来語が入ってきているが、だからといって日本語が英語の文法に似てきたりはしないだろう。
根本的に考え方が逆。
というかアホ。
> 日本語と韓国語の共通語彙はかなり多いよ。
いや多くない。日本語と韓国語で共通している語彙は、そもそも中国からの語彙が大半。
つまり日本と韓国がそれぞれ中国語から単語を輸入したから、同じ語彙があるというだけ。
> 語彙を考慮しないとしても、お互いSOVの膠着語で、
だからそれだけであれば、世界の大半の言語は「似ている」ことになってしまう。
> 韓国語への変換が楽なのは確か。
ぜんぜん。それが楽なら、それなら日本語から英語の変換だって楽だよ。
> 中国語の場合も韓国語ほどではないが日本語由来の語彙はかなり入ってるね。
それは日本語に英語などの外来語が入っているのと同じ。
その理屈なら日本語を英語に変換しやすいことになるだろうに。
> 中国語から日本が取り入れた語は、時代が古いこともあってその後お互いに用法・意味が
> 変わっちゃったりしてて逆にややこしい。中国語への翻訳は英語への翻訳とあまり変わらんと思う、
語るに落ちてるね。最初の方では日本統治時代の話をして日本語と韓国語の近さを強調しているけれど、
後から入ってきた単語というのは言語の骨格を変えるものではない。
現に日本語だって多数の外来語が入ってきているが、だからといって日本語が英語の文法に似てきたりはしないだろう。
根本的に考え方が逆。
というかアホ。
>>807
だいたいさぁ、「てにをは」云々て、おまえググってヒットしたサイトの丸写ししてるだろ(笑
だいたいさぁ、「てにをは」云々て、おまえググってヒットしたサイトの丸写ししてるだろ(笑
よっぽど悔しかったんだろうな
一人でスレ違いの話を長文で延々と続けている人w
一人でスレ違いの話を長文で延々と続けている人w
ニコ厨をATOK漬けにして
大人になってもATOKから離れられなくする作戦なの?
大人になってもATOKから離れられなくする作戦なの?
>>821
単語はデータベースで置き換えれば良いだけだから語彙が共通かどうかってのは機械翻訳では
さして重要じゃないだろう(その語が指し示す概念が共通かどうかは翻訳において重要だけど)。
語彙が共通っつったって日本語と中国語じゃ漢字が違うし、韓国語はハングルだから機械から
みれば別の語だ。カタカナ語も然り。
突っ込みどころはほかにもいっぱいあるけどスレ違いだし自重しとく。おやすみ。
単語はデータベースで置き換えれば良いだけだから語彙が共通かどうかってのは機械翻訳では
さして重要じゃないだろう(その語が指し示す概念が共通かどうかは翻訳において重要だけど)。
語彙が共通っつったって日本語と中国語じゃ漢字が違うし、韓国語はハングルだから機械から
みれば別の語だ。カタカナ語も然り。
突っ込みどころはほかにもいっぱいあるけどスレ違いだし自重しとく。おやすみ。
涙目で相手にすべき人間の識別が出来ないんだろう。
それか悔しいって言われるのが悔しいか。
それか悔しいって言われるのが悔しいか。
金出してまで日本語入力システム買った結果がこれだよ>>825-826
人間ブックカバー
阿良々木 暦
「めだかちゃん、今月発売されたばかりのSF化物語、
まだ買っていないの?とても面白いのに…。」
黒神 めだか
「全四十巻、一巻あたり一万五千円もする漫画なんて買えるか!?」
阿良々木 暦
「シャキーン!バリバリ!ドガッ!ズガッ!」
黒神 めだか
「阿良々木の頭に人間ブックカバーをかぶせたものの、
絵がないと訳が分からないことに絶望したわ…。」
阿良々木 暦
「めだかちゃん、今月発売されたばかりのSF化物語、
まだ買っていないの?とても面白いのに…。」
黒神 めだか
「全四十巻、一巻あたり一万五千円もする漫画なんて買えるか!?」
阿良々木 暦
「シャキーン!バリバリ!ドガッ!ズガッ!」
黒神 めだか
「阿良々木の頭に人間ブックカバーをかぶせたものの、
絵がないと訳が分からないことに絶望したわ…。」
ほんとウヨっていい反面教師だわ
場違いな場所で恥をさらして回ってさ
不況知らずのネトウヨビジネス 街頭で参政権反対動画を流す企画が中止→募金150万円の行方は?
http://tsushima.2ch.net/test/read.cgi/news/1265556140/
場違いな場所で恥をさらして回ってさ
不況知らずのネトウヨビジネス 街頭で参政権反対動画を流す企画が中止→募金150万円の行方は?
http://tsushima.2ch.net/test/read.cgi/news/1265556140/
琉球流民と同じで日本先住民だもんな
ちなみに純粋アメリカ人はインディアンだからな
それ以外は全部山師と経済難民と奴隷の渡来民
ちなみに純粋アメリカ人はインディアンだからな
それ以外は全部山師と経済難民と奴隷の渡来民
バージョンアップなのかあれだが部分一致に対応したものくらいか。
確認せずに書くけど、部分一致に対応したものは確か英和和英と国語辞典じゃなかったろうか?
そのほかは、**年に発売のものと同じです、などと注記があるからそれで確認ね。
>金出してまで
きちがい乞食割れ厨が金など出して買うわけがない。
ひがみ根性丸出しだからね乞食割れ厨って。
、
確認せずに書くけど、部分一致に対応したものは確か英和和英と国語辞典じゃなかったろうか?
そのほかは、**年に発売のものと同じです、などと注記があるからそれで確認ね。
>金出してまで
きちがい乞食割れ厨が金など出して買うわけがない。
ひがみ根性丸出しだからね乞食割れ厨って。
、
類義語は同義語とは違う。
微妙なニュアンスの差があるから、そこは教養とかがないと
下手に類語辞書にしたがって書き換えてたら、変な文章になりそう。
微妙なニュアンスの差があるから、そこは教養とかがないと
下手に類語辞書にしたがって書き換えてたら、変な文章になりそう。
もちろん、意味をよく知った上で言葉を使わないと、ご指摘のように妙なことになるが、
表現の引き出しが増えていくメリットは大きいよ。ATOKのショートカットキーから
頻繁に使うようにしていると、語彙がグングン増えていく。これがまた楽しくもある。
表現の引き出しが増えていくメリットは大きいよ。ATOKのショートカットキーから
頻繁に使うようにしていると、語彙がグングン増えていく。これがまた楽しくもある。
言い回しでニュアンスの違いでしっくり来ないって時とかは参考になるね。
あくまでも参考程度にしておいた方がいいけど。
あくまでも参考程度にしておいた方がいいけど。
>>847
志村けんの言い方で聞こえてしまった
志村けんの言い方で聞こえてしまった
>>848
www
www
前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ / 要望・削除依頼は掲示板へ / 管理情報はtwitterで / ATOK スレッド一覧へ
みんなの評価 : ○類似してるかもしれないスレッド
- JustSystems ATOK総合スレ Part72 (1001) - [97%] - 2013/1/13 12:45
- JustSystems ATOK総合スレ Part62 (1001) - [97%] - 2011/9/8 16:46
- JustSystems ATOK総合スレ Part42 (1001) - [97%] - 2009/1/16 23:48 ○
- JustSystems ATOK総合スレ Part50 (1001) - [97%] - 2009/12/14 21:45 ○
- JustSystems ATOK総合スレ Part51 (1001) - [97%] - 2010/1/27 2:16 ○
- JustSystems ATOK総合スレ Part53 (1001) - [97%] - 2010/2/27 23:16
- JustSystems ATOK総合スレ Part54 (1001) - [97%] - 2010/4/24 6:19
- JustSystems ATOK総合スレ Part55 (1001) - [97%] - 2010/7/26 10:17
- JustSystems ATOK総合スレ Part56 (1001) - [97%] - 2010/12/7 1:46
- JustSystems ATOK総合スレ Part57 (1001) - [97%] - 2011/2/9 22:00
- JustSystems ATOK総合スレ Part58 (1001) - [97%] - 2011/2/21 21:16
- JustSystems ATOK総合スレ Part59 (1001) - [97%] - 2011/3/10 1:02
- JustSystems ATOK総合スレ Part92 (1002) - [97%] - 2017/6/9 9:15
- JustSystems ATOK総合スレ Part102 (195) - [94%] - 2023/2/5 11:00
- JustSystems ATOK総合スレ Part90 (1000) - [94%] - 2017/2/11 14:45
- JustSystems ATOK総合スレ Part98 (1001) - [94%] - 2020/5/13 11:00
トップメニューへ / →のくす牧場書庫について