のくす牧場
コンテンツ
牧場内検索
カウンタ
総計:126,364,225人
昨日:no data人
今日:
最近の注目
人気の最安値情報

    私的良スレ書庫

    不明な単語は2ch用語を / 要望・削除依頼は掲示板へ。不適切な画像報告もこちらへどうぞ。 / 管理情報はtwitter
    ログインするとレス評価できます。 登録ユーザには一部の画像が表示されますので、問題のある画像や記述を含むレスに「禁」ボタンを押してください。

    元スレJustSystems ATOK総合スレ Part52

    ATOK スレッド一覧へ / ATOK とは? / 携帯版 / dat(gz)で取得 / トップメニュー
    スレッド評価: スレッド評価について
    みんなの評価 :
    タグ : 追加: タグについて ※前スレ・次スレは、スレ番号だけ登録。駄スレにはタグつけず、スレ評価を。荒らしタグにはタグで対抗せず、タグ減点を。
    レスフィルター : (試験中)
    ←前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ→ / 要望・削除依頼は掲示板へ / 管理情報はtwitter
    754 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 19:57:13 ID:QKxYP7mQ0 (-20,+29,-4)
    ばるたん が変換できなくなっちゃったんだけど...
    756 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 19:59:26 ID:QuatU8Io0 (+33,+29,-36)
    8カ国語翻訳って単語だけなのにWeb経由ってのがよくわからない
    辞書データに入れるべき、使用期限あるし使わないと思ったので入れてないけど
    特に英語は類似機能あるし
    758 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 20:11:40 ID:XGjbK3sa0 (+27,+29,-9)
    顔文字は辞書拾ってきて入れて
    しばらくしてから要らないのを消したな
    760 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 20:24:50 ID:Dk1Efi4l0 (+32,+30,-31)
    >>731
    ドイツ語、イタリア語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語
    はいったん英語に翻訳してから、それぞれの言葉に再翻訳しているから時間がかかる?
    763 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 20:43:29 ID:t5k3lTsg0 (+20,+22,+1)
    >>741
    賛成
    764 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 20:48:17 ID:KvhY28+50 (+3,+29,-12)
    >>760
    そういうことだろうな。
    英語に訳してから、他言語にするのはよくある話
    というか、文法似てるからね。
    765 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 20:51:05 ID:E/Hofscq0 (+23,+29,-46)
    >>747
    文章打ってる時にリアルタイムで翻訳できるのがいいんだよ。
    ってかまだ使ってないけど、良さそうじゃん。
    英文書いてて、ここだけ言い回しが分からないとかって場合に。
    766 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 20:51:45 ID:Eb7pD8cj0 (-16,+29,-10)
    >>760
    リンク先みればわかるが英語も含まれてる。
    単に機械翻訳のやりやすさの違いじゃないの、知らんけど。
    768 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 20:52:01 ID:E/Hofscq0 (+34,+29,-7)
    >>756
    いや文レベルで翻訳できるみたいだぞ?
    772 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 21:10:03 ID:u2X0KZq80 (+27,+29,-5)
    マジをシリアスってちゃんと訳すもんなんだな
    773 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 21:16:36 ID:xkvaRe9a0 (+27,+29,-3)
    オンライン翻訳なんて役に立たないよな。
    774 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 21:19:52 ID:KeT94ahU0 (+6,+29,-34)
    あいかわらず、ID:E/Hofscq0ってなんで必死なの?
    そしてなんで命令するんだろう?
    自分の思い通りにならないと我慢できないタイプなのかな。
    自らの気持ち悪さに気付いてないのが見てる側としては面白いけどw
    777 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 21:39:11 ID:xkvaRe9a0 (-7,+16,+1)
    >>776
    たぶん使える。
    779 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 21:46:09 ID:Ma4vn7UN0 (-5,+21,+1)
    >>776
    絶対使える。
    780 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 21:46:28 ID:gCioNzgY0 (+21,+29,-24)
    急にATOKが馬鹿になった理由はバージョンアップしたからさっさと買い換えろタイマーですか?
    781 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 21:46:46 ID:0Nh0gtMF0 (+34,+29,-38)
    >>769
    全部の言語を同列に考えちゃいかんよ
    言語間の互換性や類似性を考えたらわかるでしょ
    782 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 21:51:48 ID:XGjbK3sa0 (+25,+29,-44)
    ・英語と他ヨーロッパの言語は文法が似てるから一度英語に翻訳して再翻訳
    ・韓国語は文法が日本語に似てるから直接翻訳

    この2つは分かるんだがなぜ中国語が直接なのかがちょっと疑問
    文法的には英語に似てるしな
    783 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 22:03:13 ID:KeT94ahU0 (-4,+30,-302)
    ジャストシステムは道楽でATOKを作っているのではなく、ビジネスとしてやっているのです。
    そこを考えればわかりやすい
    日本における言語マーケットを考えれば、
    開発の優先順位は、当然、
    英語・中国語・韓国語
    となるわけです。
    英語はグローバルスタンダードと言われますが、
    実際は世界で一番使用人口が多いのは圧倒的に中国語です。
    当然、ビジネスもそれを視野に入れておく必要があります。
    >769は単なる嫌中国・嫌韓国ですが、それは個人的な感情です。
    企業は個人的な感情でビジネスを展開してもすぐにつぶれます。
    かならずマーケティングを行う必要があります。
    なので、>769がそんなに中国語や韓国語が嫌いなら個人的にそれを排除したソフトウェアを作ればいいのであって、
    何もジャストシステムが>769の命令に従う必要などありません。
    今後も企業として存続するために、好き嫌いなどどうでも良くて、
    マーケティングを考慮して優先順位を付けて開発していく
    ただそれだけです。
    784 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 22:06:08 ID:KvhY28+50 (+6,+29,-24)
    >>782
    翻訳ソフトの成熟度の違いじゃね?
    中国・韓国語はわりと古くから作られているからね~
    786 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 22:08:01 ID:E/Hofscq0 (+30,+29,-33)
    >>774
    おまえは命令されるとキレるタイプだなw
    ほとんど脊髄反射(笑
    787 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 22:08:05 ID:lD9337q30 (-6,+30,-110)
    すご~く譲歩しても、○×人は嫌いだから○×語は勉強する価値がないというのは
    かなり頭の悪い考え。嫌いでもつきあわなければいけないのだし、相手がこちらに
    敵意とか敵愾心を抱いているのならば、なおさら相手のことを知らなければいけない。

    戦時中に軍部がストライクを「よし」、ボールを「ダメ」と言い換えさせたのと
    同じくらい近視眼的なことで、ひじょうに頭の悪い、感情的な愛国論だな。
    こういう偏狭な排外主義が国を誤らせるのだ。
    789 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 22:10:36 ID:XGjbK3sa0 (+28,+29,-1)
    >>784
    あぁ、その発想はなかった
    791 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 22:15:41 ID:E/Hofscq0 (+14,+30,-300)
    >>781
    日本語と韓国語や中国語が類似してると思ってるの?
    根本的な馬鹿だな。地理的な近さと言語的な近さは一致しない。

    そんなことたとえば日本語と中国語の語順だけ見ても分かるだろうに。
    まあ韓国語と日本語の語順は(遺憾ながらw)同じだが、
    逆にほとんど語彙の共通性はない。

    中国語と日本語は誰でも分かるように多くの単語を中国から輸入しているから、
    語彙レベルの共通性はあるけどな。

    しかし語彙なら、日本語には英語由来の語彙も多いわけで、
    いずれにしても、日本語というのは中国語とも韓国語とも似ていない。
    もちろん英語やフランス語とも似ていない。結構独立した言語なんだよ。

    >>782
    ということで、韓国語と日本語が文法的に似ているなんてことはない。
    せいぜい語順が似ているだけ。語順が同じ言語は世界に無数にある。
    というか言語の数だけで比較すれば、主語+目的語+動詞の語順の言語が一番多い。

    英語や中国のような主語+動詞+目的語の語順の言語の方が実は少ないんだよ。
    792 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 22:17:51 ID:E/Hofscq0 (+44,+30,-75)
    >>783
    > 実際は世界で一番使用人口が多いのは圧倒的に中国語です。

    それは単に中国語を「話す」人口というか中国人が多いだけで、
    そもそも大半の中国人は字が書けない。

    ビジネスに関係する中国人はほんの一握りに過ぎない。
    793 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 22:20:08 ID:E/Hofscq0 (+34,+30,-51)
    >>787
    > すご~く譲歩しても、○×人は嫌いだから○×語は勉強する価値がないというのは
    > かなり頭の悪い考え。

    勉強する価値がないなどと一言も言ってないんだが?
    いつからそんな話になったんだ?(笑

    >>784
    まあそういう嘘八百を息を吐くようにいえるところを見ると、
    どっかの民族に似てるねぇ。
    794 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 22:21:10 ID:u2X0KZq80 (+24,+26,-29)
    体験版ユーザにもAtokSync使わせてくんないかなぁ
    795 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 22:21:29 ID:E/Hofscq0 (+25,+29,-19)
    ということで結論。

    中国人と韓国人は日本国籍を取ってからatokを使うように。
    796 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 22:22:49 ID:t5k3lTsg0 (+18,+22,+1)
    >>795
    賛成
    797 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 22:24:36 ID:iZfe10b50 (-29,+22,+1)
    >>795
    賛成
    798 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 22:26:48 ID:UsDMPnAd0 (+24,+29,-19)
    >>787は日教組の悪影響をモロに受けてるなw
    799 : 名無しさん@お腹 - 2010/02/07(日) 22:29:29 ID:ERVlhMds0 (+27,+29,-19)
    盛り上がってると思ったらプレミアムだけについてくる機能かよ…
    ←前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ→ / 要望・削除依頼は掲示板へ / 管理情報はtwitterで / ATOK スレッド一覧へ
    スレッド評価: スレッド評価について
    みんなの評価 :
    タグ : 追加: タグについて ※前スレ・次スレは、スレ番号だけ登録。駄スレにはタグつけず、スレ評価を。荒らしタグにはタグで対抗せず、タグ減点を。

    類似してるかもしれないスレッド


    トップメニューへ / →のくす牧場書庫について