のくす牧場
コンテンツ
牧場内検索
カウンタ
総計:126,369,061人
昨日:no data人
今日:
最近の注目
人気の最安値情報

    元スレJustSystems ATOK総合スレ Part63

    ATOK覧 / PC版 /
    スレッド評価: スレッド評価について
    みんなの評価 :
    タグ : 追加: タグについて ※前スレ・次スレは、スレ番号だけ登録。駄スレにはタグつけず、スレ評価を。荒らしタグにはタグで対抗せず、タグ減点を。
    ←前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ→ / 要望・削除依頼は掲示板へ / 管理情報はtwitter

    503 :

    >>501
    僕の好きな作品が侵害されていて、本当に涙目だよ。

    しかも、ジャストシステムのATOK 2011をプロダクトキー、
    ライセンスキーとともにコピーをWinnyで共有するなんて~。

    正規の料金を支払ってATOKを利用している僕も腹が立ちます。

    504 :

    閇?閂鬥??閔閠閊閏閇閧???闊???
    ???婀???
    閒閒閒閒閒閒閒閒閒閒閒閒閒閒閒閒閒
    ??????????????

    505 :

    >>489
    五十音配列のキーボードは昔あったお

    507 :

    >>502
    それはライセンス譲渡関連の手続き等は終わっているのですか?
    新品ですか?

    511 :

    GoogleIMEに乗り換えてから、やたらとJust Systemからメールが来るんだがw
    アイツら俺が何を使ってるか知ってるの?

    516 :

    夕べ、ユーザー辞書を整理していて、ファイルの順番を確認しないで整理したため、
    エヴァ用語辞書の内容をメインのユーザー辞書の内容に上書きしちゃった。

    その結果、2つの辞書は、内容はすべてメインの辞書の内容のまま気づかなかった。
    いざ、エヴァ用語を変換しようとしたら、うまく変換できないため、辞書を見ると、
    エヴァ用語辞書の内容がメインのユーザー辞書の内容に置き換わっていた。

    完全に絶望して、最悪の暴走モード突入というところだったが、
    幸いに、システムの復元でバックアップされるファイルに最新版ではないものの、
    ユーザー辞書のデータが残っていたので、そこから復元できて事なきを得た。
    2日前の辞書ファイルで、最新版は消えてしまったものの、最初から登録をやり直すよりはましだろう。

    削除よりも怖い?上書き保存の恐怖感が分かった。
    ろくに内容を確認しないで、上書き保存をしたらえらいことになる。

    518 :

    >>517
    そういう用途を試したことがないので自信は無いんだけど
    「入力文字種半角無変換(A)」とかはどうでしょうか?

    520 :

    >>517
    やりたいことがよく分からないんだけど、その設定で「かなキー」を押すのは
    どういう時?勝手に漢字に変換された文節を、ひらがなに戻したいってこと?

    普通に打って、変換操作をしなければひらがなのままだよね。
    だからひらがなのままにしておきたい時は、そのまま確定してるけど。

    521 = 520 :

    ああ、入力した後の変換操作ではなくて、入力モードの切り替えの話なのかな。
    まあ話がよくわからんなw

    523 = 520 :

    >>522
    ああ、ようするに「英字ON」と「英字OFF」がなくてトグルしかないから不便だって話ね。
    俺もatok2010の頃、なんとかできないか悩んだが、結局諦めた。
    atok2011の頃はもうatok使わなくなってしまったから知らん。

    atok2010で英文の入力が充実したので、ちょっと期待したんだよなぁ。
    英単語の補完とかも、使いこなせれば英文打つのにもatokが使えると思って。
    でもなんかあれこれ使いにくくて、結局使わなくなってしまった。

    524 :

    で、GIMEを勧めるのですね
    なんとまぁわかりやすい

    525 :

    ただでさえ機能が多すぎてキーが足りないのに
    英字のONとOFFを別のキーに割り当てるメリットがよくわからんな…。

    526 = 525 :

    そしてまたGoogleに執拗に噛みつくキチガイの登場ですか…。
    どんだけマジキチやねんw

    527 = 525 :

    辞書の切り替えと同じ感覚、キーひとつでIMEを切り替えられるんだから、
    辞書的な使い方をすればGoogleは非常に優秀。
    普段はATOK、変換できない文字がでたらGoogle。
    これ便利すぎる。いちいち単語登録する面倒な作業から解放された。

    頑なにGoogleを敵視し続けてる奴って実はATOKもたいしたことに使ってないんだろうな。
    本当にIMEにこだわりがあるなら少しでも便利な環境を追い求め続けるはず。

    528 = 520 :

    >>524
    おや、俺の代わりに言ってくれたとは親切な人だ(笑

    まあgoogle imeも英字入力に関してはatok以下だけどね。
    ようするにどのimeも日本語と英語の混在した文章を入力するのは不便。

    atok2011で少し2010よりUIが改善されたみたいだが、
    使ってないからわからん。

    >>525
    トグルだと今どっちのモードか覚えてなきゃいけないだろうが。
    カナ漢のON/OFFも標準設定だとトグルだから、
    いまカナ漢がONかOFFか表示するツールとかが必要になるわけだ。

    俺は当然ONとOFFで別のキーに割り当ててるがね。
    atokも他の機能はすべてトグルと単独の両方が用意されてるのに、
    英字だけはトグルしかない、だから欠陥なわけ。

    ということで上記のことからもわかるように、
    少なくともそこら辺の奴らよりもはるかに俺はatokを使いこなしていた。
    過去形だけどね。おまえらよりも年季が違うんだよ。

    >>527
    atokの辞書の切り替え機能もナンセンス。
    メモリやフロッピーディスクの容量に制限されていたはるか昔のMS-DOS時代ではないのだから、
    人間があれこれ切り替えなきゃならないって設計思想が時代遅れなんだよ。

    当然atokとgoogle imeを切り替えるなど、さらにナンセンス。
    imeというのはその存在を意識させないぐらい透明でなければならない。
    人間はただ文字を打っていれば、現在のモードとか、カナ漢がONかOFFかなど気にせずに
    すむのが理想。

    529 = 525 :

    >>528
    現実問題として、キミがいう理想のIMEが存在しないのだから、
    局面に応じて使い分けるしかないやろ。
    キミも意外とアホやな。

    530 = 520 :

    >>529
    おまえもやっぱキチガイだったか(笑

    atokに付いている辞書切り替え機能など無用の長物だし、
    google imeにすれば複数imeの切り替えも不要だと言ってるわけだ。

    imeをatokとgoogleで切り替える手間とatokを使う価値を比較すると、
    手間の方が大きい。デメリットのほうが大きいわけ。

    atokの辞書機能も、辞書をいちいち切り替えて最適な辞書を選択する手間と
    すべての単語が変換候補に並ぶ中から単語を選ぶ手間を比べると、
    後者のほうがマシだという話。

    もしどうしても辞書を切り替えたいなら、UIをもっと工夫すべき。
    たとえば変換候補が出ている状態で、「医療用語」とか「法律用語」とかが
    横方向のタブで選択できるようにするとかね。

    繰り返すが、atokの設計はms-dos時代を引きずっていて、時代遅れなわけ。
    「機能が多すぎ(て割り当てるキーが足りない)」というのも、
    整理されておらず煩雑だから。

    531 :

    あのさ、自分がGoogle IMEを
    便利に使ってるならそれでいいじゃん。
    誰もおまえにATOKを使え
    なんて強制してないだろ

    このスレに来てATOKをけなして
    何が目的なんだよ?
    人間にかまってもらいたいだけなのか?

    532 = 531 :

    >atokの辞書機能も、辞書をいちいち切り替えて最適な辞書を選択する手間と
    >すべての単語が変換候補に並ぶ中から単語を選ぶ手間を比べると、
    >後者のほうがマシだという話。

    それなら標準辞書セットに全部放り込めば?

    535 = 525 :

    >>530
    キミの作業がGoogleだけで快適にこなせるならそれは幸せなことじゃないか。
    いったい何に憤っているのだ。かなりアホやろキミ。

    もちろん逆にATOKだけで快適にこなせる作業というのもあるだろう。
    しかし俺の作業はどちらを選んでも不満が残る。
    ATOKだけでは語彙不足だし、Googleだけでは記者ハンドブックで確認するのが面倒になる。
    どちらの長所も活用したい。
    片方しか使わないでいるときの不快さに比べれば、IMEの切り替え程度のことは全然苦にならない。
    それだけの話だ。

    >>532
    標準辞書に突っ込める辞書の数に制限があるし、
    仮に制限がなかったとしてもGoogleの語彙力に肩を並べるほどの辞書を
    自前で用意するのは大変だろう。
    これをジャストシステムが公式に用意してくれれば完璧なんだけどね。

    537 = 520 :

    >>531
    > 何が目的なんだよ?

    別に俺はおまえにgoogle imeを使えなんて言ってないぞ?
    「俺はgoogle imeを使っている」と言ってるだけだ。
    それでいいじゃん?

    お前そんなに俺にかまってもらいたいのか?(笑

    >>532
    > それなら標準辞書セットに全部放り込めば?

    そうしてたよ?だから切り替えなど不要だと言ってるわけだ。
    おまえ、何が言いたんだが。自分でもわかってないんだろ(笑

    >>535
    > いったい何に憤っているのだ。かなりアホやろキミ。

    何に?アホなお前にだよ(笑)。
    意味のない発言で俺に絡んできてウザいな、と表明しているわけだ。

    > もちろん逆にATOKだけで快適にこなせる作業というのもあるだろう。

    ないんじゃない?(笑)

    > Googleだけでは記者ハンドブックで確認するのが面倒になる。

    atokに頼ってるから、いつまでたっても覚えないわけだよ。
    小学校の時に、辞書を引く手間を惜しむなと先生に言われたろ?
    手間をかけてこそ身につくものだ。

    538 = 520 :

    > 標準辞書に突っ込める辞書の数に制限があるし、

    だから、そういう制限がパソコンが低性能だった頃の時代遅れの設計だと言ってるわけ。

    > 仮に制限がなかったとしてもGoogleの語彙力に肩を並べるほどの辞書を
    > 自前で用意するのは大変だろう。

    お前自分で何が言いたいのかわかって言ってるのか?少し落ち着け(笑

    > これをジャストシステムが公式に用意してくれれば完璧なんだけどね。

    ようするにおまえはatokの記者ハンドブックが必要だ、
    それだけのためにatokを使っている、というわけだ。
    繰り返しになるが、コンピュータに日本語の使い方を頼ってるようじゃダメだよ。

    あくまでどういう言葉をどういう表現で使うかは人間が決めることだ。
    imeはそれをいかに少ない手間で入力できるかという点だけを追求すべき。

    539 = 520 :

    >>536
    > 無理だから、英字の一文字目をシフト押しながら打つ癖をつけるしかない

    小文字で始まる英単語が打てないじゃん。

    ああ、だからこのスレで俺がatokとかくと、atokじゃない、ATOKだ、と
    うるさく言う奴がいるのか?謎が解けた(大笑

    ついでにいえばatokの「英字入力モード」というのは、半角英数入力とも
    違うんだけどね。英単語の予測入力とか。
    だからこそ英字入力を使いこなしてみたかったのだが(苦笑

    541 = 518 :

    >小文字で始まる英単語が打てないじゃん。

    >ああ、だからこのスレで俺がatokとかくと、atokじゃない、ATOKだ、と
    >うるさく言う奴がいるのか?謎が解けた(大笑


    google imeを使っているだろ?
    不思議の人だ。

    542 = 520 :

    >>540
    > 半角英数がトグルしかないのはATOK for Winのみで

    だから「英字モード」と「半角英数モード」は違うのだ、と(ry
    おまえ全然文章を読んでないな。

    >>541
    お前は逆に何を書いてるのかさっぱりわからん。

    やれやれ、atokに頼っていると、読解力もなく文章力もない人間
    ばかり作られるという例だなw

    543 :

    はてなキーワード変換辞書を入れてるのですが変換したときに右に出る《はてなキーワード》が邪魔で消したいんですが出来ますでしょうか
    具体的に言うと上の画像の九州新幹線のあとのやつです

    544 = 543 :

    ちょっと間違えた
    はてなキーワード変換辞書を入れて右の《はてなキーワード》だけ消したいんです

    545 :

    >>542
    > やれやれ、atokに頼っていると、読解力もなく文章力もない人間
    > ばかり作られるという例だなw
    その筆頭がお前だろwwww

    >少なくともそこら辺の奴らよりもはるかに俺はatokを使いこなしていた。
    >過去形だけどね。おまえらよりも年季が違うんだよ。

    546 = 543 :

    >>543ですが自己解決したので取り消します
    Googleで調べたらすぐ出ましたすいません

    547 :

    あれから色々ぐぐってみたのですが、わかりませんでした。
    アイコンがログオンユーザーごとに増えるのは正常なような気がしますが
    別のユーザーのアプリを落としたのにタスクトレイに残るのは気持ち悪いです。
    今のところ毎回タスクマネージャーで ATOK21MN.EXE を探して消しています。


    ←前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ→ / 要望・削除依頼は掲示板へ / 管理情報はtwitterで / ATOK一覧へ
    スレッド評価: スレッド評価について
    みんなの評価 :
    タグ : 追加: タグについて ※前スレ・次スレは、スレ番号だけ登録。駄スレにはタグつけず、スレ評価を。荒らしタグにはタグで対抗せず、タグ減点を。

    類似してるかもしれないスレッド


    トップメニューへ / →のくす牧場書庫について