のくす牧場
コンテンツ
牧場内検索
カウンタ
総計:127,062,939人
昨日:no data人
今日:
最近の注目
人気の最安値情報

    元スレJustSystems ATOK総合スレ Part99

    ATOK覧 / PC版 /
    スレッド評価: スレッド評価について
    みんなの評価 :
    タグ : 追加: タグについて ※前スレ・次スレは、スレ番号だけ登録。駄スレにはタグつけず、スレ評価を。荒らしタグにはタグで対抗せず、タグ減点を。
    ←前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ→ / 要望・削除依頼は掲示板へ / 管理情報はtwitter

    151 = :

    >>145
    >>147
    >>149

    無視な

    152 = :

    >>145
    >>147
    >>149

    人に説教する前にATOK使いに有益な情報を提供してくださいまし
    提供する情報が無いなら、沈黙しているのが正しい人の生き方…と承知

    153 = :

    レスバトルを戦い抜くにはよいキーボードとATOK

    154 = :

    >>152
    ブーメランw

    155 = :

    そろそろ半角カタカナは終了でいいと思う

    156 = :

    >>152
    決められているルールを守るのは集団生活する中で必要となるってことは言うまでもないだろうに

    157 = :

    >>156
    いい加減、肩の力を抜くことをお勧めします。
    「人格高潔、清廉潔白」を装っていると、
    いずれ自己破綻しますよ。

    普段の自分でいる事を強くお勧めしますよ。

    158 = :

    2017を2019(リミテッド)にしたら、推測変換に顔文字+語尾まで頻繁に出て来るようになって
    ウザいんだけど、設定でどうにかなるのかこれ…?
    カテゴリー「顔文字」で単語登録してある言葉を地の文と一緒に入力したりしねーよ…
    全体的に推測変換が出過ぎてる感じもする

    159 = :

    「肩の力を抜く」ことと「身勝手」は別物

    160 = :

    設定がかなり細かいからどこかでどうにかなりそうな気もするんだよな
    とりあえず推測変換のオプションの「複数文節からなる候補を追加する」をオフにしてみた
    これか…?

    161 = :

    自分は今も東プレのリアルフォース106 キーボードを使っています。
    Winキーやアプリキーないのですっきりしている。
    キーストローク4ミリと深いので打ちやすい。
    今時のキーボードはストロークが浅くて、ノートPCを使っているようで嫌い。

    久しぶりに東プレのサイトを覗いたら 106 の後継品が「○年○月製造終了予定」
    なんて書かれていたので慌てて、二枚注文した。
    106 にガタは無いし、当面押し入れの中で待機中

    162 = :

    ルール違反宣言してる者がたしなめられるのはごく当たり前のこと
    みんながみんなルール違反してたら社会なんて成り立たない
    例えばあなたの財布から100円くらいなら抜き取ってもいいよねって宣言されて許容するの?

    163 = :

    ATOK入れてからプリンターの調子が悪いのですがGoogle日本語入力のせいですか?

    164 = :

    はい

    165 = :

    自治厨ウザ

    166 = :

    >>160
    顔文字入れてる省入力データの優先順位を下げるしかないんじゃね

    167 = :

    教えて
    ATOK 2019(Limited)(31.2.5)に付属している駅前変換辞書のバージョンは?
    ・2018年8月版(2018/08/21)
    ・2019年2月版(2019/01/17)
    因みにATOK Ver.31(31.1.5)には付属していない
    →別途JUSTオンラインアップデートにて2019年2月版(2019/01/17)をインストール

    168 = :

    >>167
    新しい方

    169 = :

    Macは知らんがiOS版がWindows版や泥版に比べてお馬鹿なのはいい加減どうにかならんかしら
    噂になることもあるけどMacがARMアーキに変わってmacOSがiOSと統一されるまでこのままかのぉ……

    170 = :

    >>145
    >>147
    >>149

    いい加減、敗北を認めたまえ

    私は深追いするタイプでは無いから安心したまえ
    【例文】

    悪うございました。

    171 = :

    泥版パスポートもノーマルとプレミアムで変換性能に差が付けられてるそうだし
    性能の統一はないんじゃないかな

    172 = :

    >>168
    ありがとう
    背景:
    サポート - ダウンロード サイトに駅前変換辞書2019年2月版が記載
    バリューアップサービス ATOK for Windows (Tech Ver.31)サイトにおいて
    ・一太郎2019 ATOK Passport
    ・一太郎2018
    下側には駅前変換辞書2018年8月版の記載があるが
    上側には駅前変換辞書の記載がない
    メーカーに質問したら付属済みのため記載していないとの回答
    ATOK Passportには付属していないと質問したら
    両方(一太郎、Passport)に共通していないので記載していないとの回答

    173 = :

    >>169
    (1)Win/Mac/泥はサブスクリプション対象、iOSは非対称
    (2)Win/Mac/泥は IME API解放、iOSは一部のみ開放
    iOSが馬鹿なのは(2)が大きな要因
    類似:
    Win/Mac/泥用のアンチウイルスソフトはあるがiOS用はない
    →OS内部へのアクセス禁止

    175 = :

    要するに一発変換出来ない厨は学習しろって事だよ
    恥ずかしいから言わせるな

    176 = :

    そういえばないなと思ったら駅名辞書の1月版の配布は2016が最後だったのか

    177 = :

    >>166
    ありがとう。160やってみたんだけど、今ん所この設定だと
    前みたいに出て来なくなったのであんまり問題ないみたい
    省入力で「複数文節からなる候補」まで表示する機能とやらを俺は求めてないらしい

    178 = :

    バージョン情報を見たらATOK for 一太郎2019 とあって"Limited"の表記無いんだがLimitedよりランクが下ということ?
    バージョン:31.2.5

    179 = :

    2019版でウリにしてた「たかすぎしんさくのしん」で 高杉晋作の「晋」
    に変換するのに、複数文節からなる候補うんぬんのチェックが必要だとわざわざ書いてあるから、
    もしかしたらそれで内部設定が変わったのかも

    >>178 ウチもWin版2019リミテッドだけどバージョン情報にリミテッドって表記はないよ。数字は一緒

    180 = :

    自動車やスニーカーなどの場合は"Limited"というと貴重で格上な印象だけれども
    ソフトウェアの場合だと機能限定版てことで格下の印象

    余計な話してすみません
    このレスはスルーして下さいw

    181 = :

    そのネタ何度目っていう

    182 = :

    Limitedと付いてるほうが格上に見える人が居るとは驚いたわ

    183 = :

    >>180
    自動車やスニーカーなら何か制限されてるほうが上等なん?

    時速60kmまでしか出んように機能制限された自動車とかあるんかどうか知らんけど

    184 = :

    「リミテッド エディション」は「限定版」
    「限定」という言葉がどこにかかっているか。
    販売数が限定されていないことを考えれば、機能が限定されているということになるわな。

    186 = :

    特別限定仕様

    187 = :

    日本語のレトリックのようである意味面白いんで、本家の英語はどうなんだと軽く調べてみたが
    "limited edition"だけがどうも特別で、プラスの意味らしい

    単に"limited"といった場合はほぼほぼマイナスの意味で、そういう意味じゃ公式に
    "Atok limited"であって"Atok limited edition"と書いてないのは正確に表現してるようだ

    188 = :

    Limitedなんて使うからいけない
    早い話がモンキーモデルでしょうに

    190 = :

    >>177
    解決したようなので蛇足だが、
    単語登録すると優先的に候補に出てくるから、
    俺は顔文字など通常の文中で出てきて欲しくないものを単語登録するとき
    語頭に"@"を付けておく。
    例えば、"@ぷん"で (`ヘ´) が出る(笑うな、こらっ!)

    191 = :

    >>176
    郵便番号辞書は数年間更されるが、駅名変換辞書は1年間
    Ver.   郵便番号     駅名
    2015 2017年11月版(終) 2016年1月版(終) → 配信停止
    2016 2018年11月版(終) 2017年1月版(終)
    2017 2018年11月版(続) 2017年8月版(終)
    2018 2018年11月版(続) 2018年8月版(終)
    2019 2018年11月版(続) 2019年2月版(続)

    193 = :

    >>190
    そういうルールいいな
    文末ならまだしも、文頭顔文字から始める日本人どんなキャラだよっていう
    設定しないと予測に出まくるんだがATOKもちょっと考えれ

    194 = :

    駅名変換辞書は駅名に含まれるケをヶにしていて信用ならない。ツをッにしている駅もいくつかあったはず。

    195 = :

    >>194
    # ジョルダン株式会社の「乗換案内」に収録されている駅名データをベースにした、駅名変換辞書です。
    # 正確な駅名入力を助け、うろ覚えの駅名を最初の数文字入力するだけで表示する省入力データを利用できます。

    正確ではないということなんだ ベースのジョルダンが原因? 辞書作成のジャストが原因?

    196 = :

    >>195
    ジョルダンが原因。指摘しても直す気なし。

    197 = :

    ATOKで利用可能にしたのはジャスト
    データの変更はしていない
    問題あるならジョルダン

    198 = :

    別の駅名辞書入れれば解決
    次の方どうぞ

    199 = :

    >>198
    ATOKスレでそれ言う?

    200 = :

    Macスレで見た
    ATOK 2017 for Mac はJUSTオンラインアップデートで完全64bit化
    →ATOK本体、ATOKインストーラは最初から64bit
     関連ツールがアップデートで64bit化
    プレミアム版の辞書インストーラ、広辞苑第六版(*1) for Macインストーラは32bit
    →macOS Mojaveの次期バージョン(2019/9発売?)からは32bitアプリ動作不可(参考 iOSは既にiOS 11から)
    ダウンロード形式なら対応可能だが、媒体(USBメモリ、CD-ROM)は媒体交換要
    (*1)ハイブリッド版(1枚にWin/Macデータ格納) => macOS Sierraで読めない(HFSサポート終了)


    ←前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ→ / 要望・削除依頼は掲示板へ / 管理情報はtwitterで / ATOK一覧へ
    スレッド評価: スレッド評価について
    みんなの評価 :
    タグ : 追加: タグについて ※前スレ・次スレは、スレ番号だけ登録。駄スレにはタグつけず、スレ評価を。荒らしタグにはタグで対抗せず、タグ減点を。

    類似してるかもしれないスレッド


    トップメニューへ / →のくす牧場書庫について