のくす牧場
コンテンツ
牧場内検索
カウンタ
総計:127,062,921人
昨日:no data人
今日:
最近の注目
人気の最安値情報

    元スレJustSystems ATOK総合スレ Part99

    ATOK覧 / PC版 /
    スレッド評価: スレッド評価について
    みんなの評価 :
    タグ : 追加: タグについて ※前スレ・次スレは、スレ番号だけ登録。駄スレにはタグつけず、スレ評価を。荒らしタグにはタグで対抗せず、タグ減点を。
    ←前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ→ / 要望・削除依頼は掲示板へ / 管理情報はtwitter

    651 = :

    >>649
    ジャストの社員さんですか?

    652 = :

    >>651
    Passportユーザーだが何か?

    653 = :

    一太郎は要らないの?

    654 = :

    >>653
    不要

    655 = :

    ATOK、4月18日より「令和」に対応。日付入力支援なども
    http://pc.watch.impress.co.jp/docs/news/1177549.html

    656 = :

    れいわが変換できない!って文句書きに来たら遅かったか

    657 = :

    >>654
    寂しい生活

    659 = :

    令和を単語登録するときの品詞は冠数詞でいい?

    660 = :

    >>655
    遅い

    661 = :

    >>659
    それに加えて固有一般も登録すればいい

    662 = :

    れいわ
     ↓
    令和
    例話
    零和

    663 = :

    >>657
    バカ発見

    665 = :

    >>662
    ATOKは[令和]が第一候補にこない →[例話]が第一候補
    →第一候補にくる場合は学習させたかATOKインサイト

    667 = :

    >>663
    錯乱状態。やけっぱち

    668 = :

    >>665
    単語登録させて、何回か変換したら
    第一候補に出てきた

    669 = :

    >>664
    試したけど、MS-IMEでも 令和は
    出なかった。

    670 = :

    例えば「らいねん[変換]」で
    「令和2年」になるとかってことだよね
    急がず待つ

    671 = :

    新元号「令和」の意味を、海外メディアはどう訳した?
    http://www.huffingtonpost.jp/entry/reiwa-foreign-media_jp_5ca190b3e4b00ba6327f2b18

    672 = :

    REIWA ってオーストラリアの不動産屋の屋号じゃん どーすんのコレ

    673 = :

    日付入力パレットも5月1日にならないと変わらないのか?
    と、言っても普段は西暦表示で使っているから余り関係ないけどね。

    >2019年4月1日(月)

    675 = :

    新元号「令和」ローマ字表記はR?L? 内閣官房に聞いてみた
    果たして、令和は「Reiwa」と「Leiwa」のどちらで表記されるのか。
    http://www.buzzfeed.com/jp/keiyoshikawa/reiwa-leiwa

    676 = :

    元号きたけど変換できないな

    677 = :

    ああできた

    678 = :

    >>650
    今年頭に新元号が導入されていたら2016もフォローしてくれたのか
    まだ2017が売られてるけど来年で終了しそうだな

    679 = :

    >>661
    ありがと、固有一般でも登録した
    あとは、アップデイト待つだけだ

    680 = :

    登録しようかと思ったけど元号て使わないよな

    681 = :

    キーワードエクスプレスで来てるだろ
    でもこれ使いにくいな

    682 = :

    全角一字分で
    平成、昭和とかのフォントがあるが、これは
    改訂版は出ないのかな?
    (平成)
    (昭和)

    683 = :

    >>640-641
    当該サイトで最新は一太郎2017も対応になっている

    684 = :

    1発で令和に変換できたが俺のATOKは当たりなのか

    685 = :

    >>682
    これはIMEの問題ではなく文字コードの問題

    686 = :

    >>684
    バージョンぐらい書けよ

    687 = :

    >>684
    以下のどれかの条件
    ・ATOKイミクル
    ・ATOKキーワードExpress
     →ジャンル - ホットキーワード にて配信
    私環境ではExpress利用しているのに変換できないなあと思っていたら
    環境設定(*1)でホットキーワードが設定していなかった
    (*1)[入力・変換 - 推測変換 - 省入力データ]で表示される "省入力データの内容"

    688 = :

    令和 れいわ 一般名詞 元号 で登録

    689 = :

    >>669
    出るぞ

    MS-IME(Windows 10)

    690 = :

    辞書更新まだかよ

    691 = :

    >>690
    急いでるなら自分で登録すればいいのに。

    692 = :

    「今日」で変換したいのに…

    693 = :

    今日はまだ平成だから令和は出ないと思うが、そういう話ではない?

    694 = :

    トレンドワード扱いでもまだ更新こないな

    695 = :

    >>689
    出ません 令和
    MS-IME (Win7)

    697 = :

    釣られないぞw

    698 = :

    日付や元号はWindowsから持ってきているから表示される…かな

    699 = :

    >>695
    そんなクソ古いMS-IMEでいわれても


    ←前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ→ / 要望・削除依頼は掲示板へ / 管理情報はtwitterで / ATOK一覧へ
    スレッド評価: スレッド評価について
    みんなの評価 :
    タグ : 追加: タグについて ※前スレ・次スレは、スレ番号だけ登録。駄スレにはタグつけず、スレ評価を。荒らしタグにはタグで対抗せず、タグ減点を。

    類似してるかもしれないスレッド


    トップメニューへ / →のくす牧場書庫について