のくす牧場
コンテンツ
牧場内検索
カウンタ
総計:127,062,908人
昨日:no data人
今日:
最近の注目
人気の最安値情報

    元スレJustSystems ATOK総合スレ Part81

    ATOK覧 / PC版 /
    スレッド評価: スレッド評価について
    みんなの評価 :
    タグ : 追加: タグについて ※前スレ・次スレは、スレ番号だけ登録。駄スレにはタグつけず、スレ評価を。荒らしタグにはタグで対抗せず、タグ減点を。
    ←前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ→ / 要望・削除依頼は掲示板へ / 管理情報はtwitter

    551 :

    >>548
    と、臭いオジサンがなんか言ってる・・・

    552 = 547 :

    確定後の再変換は学習しないんだな。

    553 = 548 :

    >>552
    そんなことすら「学習」しないと変換できないのが設計思想が古いATOKという臭いアプリ。
    所詮、Googleに拾ってもらえなかった落ちこぼれが開発してるのだから仕方がないのかもね。

    554 :

    ならずっとGoogle使ってろよ
    わざわざ寄ってくるな

    555 = 547 :

    >>553
    言われている意味がわからないんだけど。再変換を学習しないのが悪いって言ってないよ。

    556 :

    辞書厨、アンコール来るで

    ETV特集 アンコール「辞書を編む人たち」[字]
    12月13日(土) 23:00~24:00
    NHKEテレ1・東京 ドキュメンタリー/教養 > ドキュメンタリー全般
    この世界のすべてを言葉だけで表現する辞書。そこには、作り手たちが言葉に捧げた途方もない時間が潜んでいる。半年間の密着取材で描く、辞書編集者たちの情熱の物語。

    557 :

    この人達って、文句全て叩き潰さないと気が済まないのかな?

    558 :

    >>557
    ×文句
    ○荒らし

    各レスがどちらなのかは、文面から漂う“臭い”で一目瞭然。

    559 :

    >>557
    ユーザーの意見・要望よりも自分たちのイデオロギーが大切だと思っているからな
    ATOKが正しい日本語の最後の砦と盲信しているんだろう
    もはやカナ漢字変換ソフトというより、思想統制の道具

    561 :

    使いやすい道具が別にあるなら
    そっちを使えばええだけだと思うが
    結局メーカーなんてユーザー減少でしか
    危機感持たないのだから

    後改善要望はメーカーサイトから直にやってくれ

    563 :

    そう言えば、TIPって表現はなかなか浸透しないね。

    566 :

    >>562
    ソフトがGoogleってお前がしっかりしなよ

    567 :

    AtokPassportベーシックなんだけどナントカ変換ができない・・・
    クラウドサービスの初期設定から「ATOKナントカ変換サービス」有効にするところまではできたんだけど
    そこからなにをやっても全然変換できない

    568 :

    >>566
    >>535に言ってやれよ

    569 = 568 :

    >>566
    >>535に言ってやれよ

    570 = 568 :

    >>566
    >>535に言ってやれよ

    571 :

    >>567
    俺と同じ勘違いしてるかも。

    なんとか酸素と入力したときに、
    出てくる白い枠内に出てくる。

    572 :

    2015発売前ですが、ずっとパスポートを使う予定なので先週契約し、使い込んでみたところ
    今まで使用していたIMとは異なって思った通りの日本語が変換できることに驚きました
    辞書に収載されている単語が少ないと聞いてもいましたがクラウド変換を有効にしたところいわゆるオタク系の用語も問題なく返還できました
    少し見くびっていましたが間違いなく最高のIMだと思います

    573 :

    負荷が減るのはよいことだ。
    辞書は使う中でユーザーが意識せず増えるのがいちばんだな。

    574 :

    ずっとパスポートがある保証はない

    575 :

    >>571
    やっぱり出てきません
    設定を確認しようとしたら、ナントカ変換の設定項目がメニューのどこにも出てきませんでした
    初期設定は完了してるので、どうも様子がおかしい
    いちどアンインストール→再インストールやってみます

    576 :

    >>572
    >返還できました ?
    『最高のIM』と言っているけど、使い手が馬鹿だと宝の持ち腐れだねw

    578 :

    >>576
    私だって言おうとして我慢したんだよっ

    579 = 575 :

    >>577
    ATOK Syncは以前から使用していますし、クラウドサービスの初期設定も完了してるんですが・・・
    今さっきATOKを削除して再インストールしてみましたが改善せず
    ちょっと様子をみてジャストシステムに問い合わせしてみます

    580 :

    毎回余計な機能つけて行かないと売れないと思ってんだろうなあ

    582 = 581 :

    途中で送ってしまった...
    ATOK for iOSを使っていて推測変換を無効にしたいんだけど設定のどこをみればいいんだろう?一通り見てもそれらしい項目がなくて困ってる。

    583 = 580 :

    今手元にないから言葉はうろ覚えだけど
    設定→ATOK→変換
    にあるだろ?

    584 :

    ATOKの「はてなキーワード」は誰が、編集執筆しているのか?
    三省堂と岩波書店の項目が極端すぎる。
    三省堂については寡黙を通し、岩波に対しては饒舌すぎる。
    産経新聞あたりに書かせているのか?

    三省堂
    さんせいどう
    三省堂[参照]

    * リスト:リスト::出版社

    [三省堂]をはてなで検索

    岩波書店
    いわなみしょてん
    岩波書店[参照]

    株式会社岩波書店は、東京都千代田区一ツ橋に本社をおく、出版社。
    岩波文庫巻末の岩波茂雄の「読書子に寄す」は名文。さまざまな哲学などの名著を出して
    おり、日本人の教育に一役買っている。
    また、雑誌『世界』などにより、戦後民主主義思想の展開の中で強い影響力を持った。し
    かし、最近では「戦後民主主義的」なるものの地盤沈下に伴って地位が低下しており、一
    部から「ステレオタイプな左翼思想」の象徴として槍玉に挙げられることも多い。

    ○ リスト::出版社

    [岩波書店]をはてなで検索

    586 = 584 :

    岩波国語辞典 vs 三省堂新明解国語辞典(ATOK付録)

    母国語なんて言葉は戦前に発明されたいかがわしい言葉。
    三省堂が母語の補足として、紹介しているのは間違い。
    岩波のほうが真っ正直な解釈。

    【母語】
    (1)幼時に自然に習得する言語。
    (2)同じ系統に属する祖先にあたる言語、祖語。
    岩波国語辞典第七版(2011年)
    【母語】
    (1)祖国の言葉。母国語。
    (2)同じ系統に属する諸言語の祖先にあたる言語。
    岩波国語辞典第四版(1988年)

    ------
    ぼ ご[1] 【母語】
    (一)〔外国語も話す人にとって〕
    幼児期に最初に習得し、最も自由に使える言語。母国語。
    (二)同じ系統に属する幾つかの言語の、祖先に当たる言語。

    新明解国語辞典 第七版 (C) Sanseido Co.,Ltd. 2013

    連載「世界ことば巡り」 第3回(全12回)
    http://www.sanseido.net/Main/Words/Patio/Article.aspx?ai=1aae4e6e-8e94-410b-a1ef-8346ababa1c8

    587 = 580 :

    >>585
    すまんiosの方は無いらしい

    589 = 584 :

    >>588
    「はてな市民」とは、著述の責任を誰もとらないシステムかな。
    ウィキペディアの日本版かな?

    これはジャストは見直した方が良いのではないか?
    「引用・紹介しただけでも名誉毀損罪は成立する」とは
    先の大阪高裁判決。(例の在特会がらみ)

    はてなキーワードをそのまま利用していたら、ジャストは、怖い団体に
    法的措置を取られる可能性もあると思う。

    590 = 573 :

    あー、そういうことかww
    たしかに標準辞書や辞典の記述は問題になるが、
    ネット民やビッグデータによるデータという建前があれば編集しまくっても言い逃れできるな。

    591 = 568 :

    特典として売りの一つにできるけど、いざという時はオラシラネ作戦が可能。

    592 :

    機能部分だけアレオレ作戦。あ、2行野郎を招喚しそう

    593 :

    IOS版バージョンアップ来てました
    完全なインライン変換は機能制限でしかたないが、全体的に変換精度が向上した気がしますね
    標準のものより圧倒的に簡単に変換できてラインでもワードでも文字入力が本当に楽になった
    ありがたい

    597 = 593 :

    >>596
    使いこなせない人間は使わなくていいよ
    自分の無知をもってATOKのせいにするのはこのスレで大変迷惑。

    598 :

    >>595
    この提案はもっともだと思うが

    599 :

    確かになるわ
    Justに要望出してくれ

    600 :

    ライセンス規定の同時に使わなければ○台までインストールできます

    の同時にってのは、端末が起動していれば同時になるの?


    ←前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ→ / 要望・削除依頼は掲示板へ / 管理情報はtwitterで / ATOK一覧へ
    スレッド評価: スレッド評価について
    みんなの評価 :
    タグ : 追加: タグについて ※前スレ・次スレは、スレ番号だけ登録。駄スレにはタグつけず、スレ評価を。荒らしタグにはタグで対抗せず、タグ減点を。

    類似してるかもしれないスレッド


    トップメニューへ / →のくす牧場書庫について