元スレ★★ウミガメのスープ★★789杯目 肉色の大根味
ウミガメ覧 / PC版 /みんなの評価 : ○
101 = 64 :
う~ん、またわからなくなってきた
ちょっと戻りますが、>>85>>87のYESはイタリアの曲を演奏していたことに対してもYESですか?
102 = 44 :
>>100 NO 書いたのではなくて……
>>101 「とか」がついていたのでYESにしたのですが…演奏に限っていればNOとしていたでしょう。
103 = 45 :
彼女は何か作品を作ったのですか?
104 = 49 :
例えば、彼女がルービックキューブか何かを完成させて
僕「パーフェクト!(すげー!)」
彼女「(そりゃ6面完成してるけど)そのまんまじゃないの!」
みたいに両者で言葉の解釈に微妙に食い違いがあるって事でしょうか?
105 = 64 :
彼女は歌いましたか?
106 = 68 :
彼女の美貌を褒めましたか?
107 :
のし
日本人で例えると、花火を見てタマヤーというところを、ヤッホーというようなものですか?
108 :
>>103 NO そこまで大層なものではないです。
>>104 NO 彼女はハッキリと違和感を覚えました。
>>105 NO 歌ったのではなく…
>>106 NO
>>107 ちょっとだけYES 違和感を覚えさせるものではあったでしょう。
とりあえず彼にサービス精神が足りなかったとは言えるでしょう。
109 :
一般的に見て、他の人だったらまず「Perfect!」みたいな賛辞はしない状況ですか?
110 = 64 :
彼女の手があまり入っていない事柄を褒めまいたか?
111 :
何かを披露しましたか?
112 :
彼女は告白しましたか?
113 :
彼は彼女に好意を持っていますか?
114 :
彼女はの年齢は重要ですか?
115 :
彼がダンス講師で彼女はダンサー
舞台を終えた後の言葉がパーフェクトで、振り付けしかみてないのかよ、ますか?
116 = 44 :
>>109 YES 他の人ならもっと気を利かせて……
>>110 NO 褒めたのは彼女の力量です。
>>111 YES! 何かが分かれば正解へと行ける筈?
>>112 NO 色恋は置いといていいですよ。
>>113 NO
>>114 NO 一応学生から成り立て社会人を想定してはおりますが。
>>115 NO もっと単純な話です。
彼って何者か?大した者ではありませんが、多分重要です。
117 = 109 :
彼女はジョークを言った→笑うのが普通の反応なのに
「完璧なジョークだね!」とか褒められても全然嬉しくない(面白くないと言われてるも同然)
みたいな事ですかね?
118 :
賞賛した事柄はマジックとか騙す要素がありますか?
119 = 114 :
彼はアメリカ人、私は日本人。
私は彼の事が好きで一生懸命英語を覚えた。
そしてある時、彼女は意を決して彼に告白。そう、彼女は彼のためにがんばって覚えた英語で。
しかしそれが仇になった。
彼女の発音は完璧過ぎて、彼は告白よりも発音を褒めたのだった。
perfect。
ですか?
120 :
愛の告白をしたら文法と発音が完璧だと誉められましたか?
121 = 112 :
彼女は彼を驚かそうとしましたか?
122 = 114 :
色恋はnoでしたね。
>119はなしでお願いします。
123 = 44 :
>>117 NO 「言った」だけはドンピシャなのですが。
>>118 NO むしろ騙されては困るでしょう。多分。
>>119 NO! そもそも英語じゃないんです!!(言っちゃった)
>>120 NO
>>121 NO 純粋に技能を見て欲しがったのです。
彼(何者?)に「何か」を言った彼女
「Perfect!」では気が利いていない(当てが外れた)
本当に単純な話なんです。
124 = 120 :
あ、恋愛はnoか……
外国語で論文を発表したら、内容でなく文法を褒められましたか?
125 = 118 :
法律関係ますか?
126 = 109 :
僕は学校の先生ですか?
127 :
彼女は日本語を披露したのですか?
128 :
出題者さんへ 規制に引っかかったのならこちらへ
http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/movie/1446/1222868079/
129 = 114 :
彼が、アメリカ人で彼女がイタリア人。
彼は自国の最大級の言葉で褒めたが、彼女にとっては慣れ親しんだ自国の言葉で褒めて欲しかった。
ですか?
130 = 44 :
>>124 NO 彼の正体はもっと別のところに(本当に大したものではないですが)
>>125 NO 関係するのは>>59->>63
>>126 NO 彼はもっと適切な奴…(少なくとも彼女はそう買っていました)
>>127 言語披露YES!
>>128 すみません、マダ大丈夫です。
>>129 NO 惜しい!!
関係するのは最低2カ国(うち一つは英語圏)彼女の国籍次第ではもう1カ国増えるでしょうけど。
131 = 109 :
彼女は母国語以外のビジネス会話を必死になって習い、それで実際に会話できるか試したかった?
やっと覚えて同僚の僕に話しかけてみたら、帰ってきた反応が「perfect!」だったので
「そんな採点みたいなことじゃなくて、ちゃんと会話してよ!」ですか?
132 = 111 :
彼の母国語で彼女は話したが、
彼が日常使っている英語で「Perfect」と褒めた
彼女は母国語で褒めて欲しかったので怒った
ますか?
133 = 44 :
レスがトロくて迷惑かけます……
>>131 NO だいぶ近くはなったのですが。
>>132 正解とします!!
【解説】
彼女は僕が亀国人と知って、自分の学んだ亀国語を試したんだ。
件の亀国語は確かに非の打ち所が無いものだったんだけれど、
賞賛に「Perfect!」なんて英語を使ったおかげで違和感を持たれてしまったんだね。
「それ英語じゃん!」と突っ込まれて、僕も唖然とさせられちゃったよ。
「オイシースープデシタ」なんて亀国語を使って褒めたら良かったんだろうけどね。
ごめんね、僕の故郷は確かに亀国だったんだけど、育ちも国籍もアメリカなんだ……。
134 = 114 :
>>133
オイシースープデシタ
135 :
乙です。
61がnoだったので皆さん言語学習路線から離れていってしまったようです。
そこフォローいれるか、皆さんの方向が離れていった時点で修正を入れるべきだったとおもいます。
いまいち解説を見ても納得がいきません。
136 :
乙です
正解の要素は出てたんだから、>>○○と>>○○合わせて正解!みたいな感じでもよかったんじゃないかと思います
あまりにも「完全に当てて欲しい」という気持ちが出過ぎている印象でした
137 = 112 :
乙でした~
確かにそれはツッコミ入るなーw
ただ、問題文の文章だと冗談っていうより本当に怒ってる感じなんで
そこら辺が問題と解答で違和感を感じました
138 = 109 :
乙でした
正直、当てろ問題過ぎて辛かった・・・
139 = 111 :
>>133
オイシースープデシタ
ヒントを入れるのは良かったんですが、
それがいまいち的を射てないのでわかりづらかったです
ともかく乙でした
140 = 118 :
確かに言語の良い質問への返しがちょっとアレ?な回答が多かった気がします。
確信を付いている質問に対してコメントをあまり重要じゃない質問に対してはコメントはしないほうが
早くなると思いますよ。
サーバ落ちに長丁場でお疲れでした。
141 = 44 :
>>134 冷ましてしまって申し訳ありません。
>>135 しくじりました…確かに修正を掛けるべきでした。
>>136 頭が固すぎでしたね。もっと柔らかくしなければ。
>>137 実話ではガチ怒りでした。煮込みが足りませんでした……。
>>138 冷静でいるつもりだったのですが、見返すとやはりテンパッておりました……
>>139 面目ありません。アドバイス助かります。
長々とお付き合いいただいて有難うございました。皆様の参加に感謝します。
142 = 114 :
確かに>61はありますね。
>81->82が無ければ私には一生解けないでしょうね。
143 :
ケータイの電源落ちてたので…遅ればせながら、乙でした
144 :
こんばんわ
どなたかいらっしゃいますか?
145 :
ノシ
いらっしゃいます!
146 = 144 :
お見合いになりそうですが良いですか?
147 = 145 :
たぶん、ぼちぼち来るとは思いますよ。
ひとまずノシで。
148 :
ノシ
149 = 144 :
あわわなんかすみません
よろしくお願いします
【問題】⊂
とある村に美しい三姉妹がいました。
あまりに美しいと評判だったのでそれを妬んだ醜い魔女が呪いをかけてしまいました。
それは二十歳の誕生日を迎えると死ぬという呪いです。
三姉妹は二十歳になる事をとても恐れていました。
ところが次女と三女は死にましたが長女は生き延びてしまいました。
しかし魔女は大満足です。
三女はなぜ死んだのでしょうか?
150 = 145 :
三女の死因は次女の死因とは別ですか?
みんなの評価 : ○
類似してるかもしれないスレッド
- ☆★ウミガメのスープ★★828杯目 赤色の図鑑味 (568) - [83%] - 2016/9/19 15:00
- ★★ウミガメのスープ★★786杯目 夏の凍え味 (1001) - [81%] - 2011/7/10 3:30 ○
- ★★ウミガメのスープ★★749杯目 他人の墓味 (1001) - [81%] - 2010/6/1 2:00 ○
- ★★ウミガメのスープ★★792杯目 列車の扉味 (1001) - [81%] - 2011/9/19 5:30 ○
- ★★ウミガメのスープ★★717杯目 蜂の巣味 (1001) - [80%] - 2009/7/11 6:00 ○
- ★★ウミガメのスープ★★743杯目 看板の写真味 (1001) - [80%] - 2010/3/12 3:00 ○
- ★★ウミガメのスープ★★747杯目 軟弱な坊や味 (1001) - [80%] - 2010/4/28 3:45 ○
- ★★ウミガメのスープ★★713杯目 不詳の息子味 (1001) - [80%] - 2009/6/12 6:45 ○
- ★★ウミガメのスープ★★801杯目 至福の回復味 (1001) - [80%] - 2012/3/24 5:45 ○
- ★★ウミガメのスープ★★754杯目 王女の涙味 (1001) - [79%] - 2010/7/31 22:00 ○
- ★★ウミガメのスープ★★695杯目 秋の夜長味 (1001) - [79%] - 2008/11/2 20:30 ○
- ★★ウミガメのスープ★★708杯目 母の愛情味 (1001) - [79%] - 2009/5/19 9:30 ○
- ★★ウミガメのスープ★★707杯目 青春の涙味 (1001) - [79%] - 2009/5/10 6:30 ○
トップメニューへ / →のくす牧場書庫について