のくす牧場
コンテンツ
牧場内検索
カウンタ
総計:127,062,916人
昨日:no data人
今日:
最近の注目
人気の最安値情報

    元スレJustSystems ATOK総合スレ Part98

    ATOK覧 / PC版 /
    スレッド評価: スレッド評価について
    みんなの評価 :
    タグ : 追加: タグについて ※前スレ・次スレは、スレ番号だけ登録。駄スレにはタグつけず、スレ評価を。荒らしタグにはタグで対抗せず、タグ減点を。
    ←前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ→ / 要望・削除依頼は掲示板へ / 管理情報はtwitter

    501 :

    >>482
    古典落語なんかを楽しめないんだろうな。もったいないな。

    503 :

    クロームで使うと挙動が妙じゃねぇ?
    どっかでっでXP互換でみたいなこと見たな
    WIN10が糞なのか、クロームが先走りなのか、ATOKがバカなのか

    506 :

    >>406
    あーこれわかる。

    > また、単語を変換して正しい結果だったので確定したけど、その後に同じ単語を変換したら別の結果となった……
    > けど直前と同じ変換結果が出ると思っているので思わず確定していて、再入力するハメになった、ということも多発。なんか最近こういうコト多いな~、と。

    atok2017の令和アップデート当ててから確実にこれが増えた。絶対学習してるわけがないようなニッチな単語がちょくちょく出る。
    「作業を顕彰」とか「テレビの思潮には」とか「物語の複線が」とか、インストールしてから一度も使ってないイミフな単語が出てくる

    これおそらくバグだよ。なにしろ、これが発生した時に、試しに、もう一度全く同じ文章を
    入力すると今度は正常に変換される。何度か試したけど。
    直前にその変な単語で確定しちゃってるのに、今度は正常になるって時点でもうおかしいし(学習されてない)

    あと、普通に変換できそうな文節が全部カタカナになって変換されたり、なんかおかしい減少増えてるな
    ソフトの性能以前に、学習機能がバグってる

    507 :

    これでもMS-IMEよりましなんだよな。
    世界が日本語を排除しているとしか思えない。
    第3シーズン最後のエレンの嘆きが分かる気がするよ。

    508 :

    それだけ日本語が難しいってことだよ
    良くも悪くもファジーだからコンピュータとは相性が悪い
    ましてやたった26個の文字ですべてを表せる言語の国で作られたシステムだしな

    510 :

    MS-IMEはIMEの一覧から消してもいつの間にか復活してたりするからむかつく

    512 :

    の巨珍

    513 :

    >>506
    http://gate.justsystems.com/download/atok/up/win/at30up4x64.exe
    http://gate.justsystems.com/download/atok/up/win/at30up4x86.exe
    令和前のパッチも残していてくれてるから2017を入れ直したらどうさ
    こちらもそういう現象が起きてるからOS入れ直すときに戻すつもり

    514 :

    OS入れ直した後にATOKインストールしたらライセンス消費するんだっけ?
    電話でライセンス申請したくないよなぁ

    515 :

    そやで
    手間暇かけて長電話すれば入れ直しても認めてくれるが、しかしそんなんやでww
    自分の正当性を証明するまではズルか不正かと疑われるようなものだし
    ほんま今のネット越しライセンスはクソ
    本当に客のことを考えるなら買い切りやわ
    一部の悪人のために世の中全体が不便になっていく
    企業が利益を守るためにネット越しにしたがるのも気持ちはわかるし

    516 :

    >>513
    あーすでに戻してた
    2017入れたばっかりの時は感動するくらい変換が良かったのを思い出して
    最新版にしておく意義がないことに今更気づいたw
    パッチのダウンロードリンクには感謝する。ありがとう

    にしてもATOK パスポートの人でも上記の問題起こってるなら買い切りの人間と違って
    以前のVerに戻せないからキツいだろうな

    518 :

    「こうしょくせんきょほういはん」
       ↓
    好色選挙法違反


    呆れ果てた
    Android版

    519 :

    好色家さん乙

    520 :

    atokはいつまで言葉狩りするのかね

    522 :

    >>520
    変な組織作っちゃったのがな

    523 :

    お食事件

    524 :

    >>503-505
    記事になってた
    http://internet.watch.impress.co.jp/docs/yajiuma/1196146.html

    525 :

    >>397
    この辺も同じ症状っぽいな

    526 :

    しが って入れて
    なんで一番最初に滋賀がでてこないんだ
    ポンコツか

    527 :

    >>520
    解同が県庁より強いとこに本社を置いてるうちは改善不可能だね。

    530 :

    Androidの話やろ

    533 :

    そろそろ馴染んで来るはずがバカのままな訳で・・・

    534 :

    しんこうようと打って「新甲陽」しか候補に出てこなくて草
    MS-IMEの方が賢いわ
    あっちはあっちでひらがなが最初に候補に出てくる意味不明のバグがあるけど

    535 :

    ふつうに変換範囲変更すればよくね

    536 :

    一発で変換しないとダメ病の人は大変だな

    537 :

    進行要

    539 :

    スタパも言ってるけど、昔は単文節変換でも(助詞を入れてなくても)
    自分のクセでアホになってたとしてもまだ腑に落ちるような変換候補が出てたように思う
    今は「普通に文書・文章を作成していたらまず使わないよね」って言葉が候補の上位に出てくる

    540 = :

    同意。
    どうも学習による単語の重み付けがおかしい気がする。

    あと、ちょっと前のATOKは、すでに確定して
    アプリケーションに打ち込んだ単語までは(つまりATOKの手を離れた文字列までは)
    勝手に読み取って、学習を左右するって事はしてなかったんだが、最近のATOKはどうもそれをやってる。
    削除したのとかも認識してる。これがおかしくなる原因のような気もちょっとする

    541 = :

    確定アンドゥで学習から削除するをONにしても残ってるような気がする
    気がするだけだが

    542 = :

    アブドゥルが魔術師の赤で削除?

    543 = :

    個人的にクサイと思ってるのが、
    入力・変換プロパティ > 入力支援 > 訂正・学習にある、
    「修正履歴を利用した修復候補を提示する」
    「別の単語を使って入力しなおした単語を学習する」
    って奴。

    打ち直したパターンとか記憶してる?そんな複雑な事やったらまぎれが多すぎるって。
    自動登録単語だってけっこうヒドい学習してるのに

    544 = :

    >>540
    何年か前(といっても結構前)のATOKから、入力した文脈を解析して変換内容を変動させる
    という技術が導入されているような

    >>543
    それは○○から××を学習しますか?というダイヤログが出るやつ?

    545 = :

    だね。
    「じゅうじん」って打って、何も出なかったとき「獣の人 → 獣人」って修正すると
    「獣人(じゅうじん)って学習する?」って聞いてくる奴。

    546 :

    奇跡のバイオアーマーが 戦う痛みを感じても
    恐れるものはなにもない 邪神を叩き潰すまで

    547 = 546 :

    図は、白銀のライネルの攻撃を食らって、ハート18個ほど飛ぶ大ダメージを受けて、
    思いっきり武道場の床に転げる一方通行。

    一方通行
    「いっててて…、今の攻撃で、かなりのダメージを受けたか…。
    ライネルの攻撃力は半端じゃねえからな…。

    まさしく怒りの獣神のケンタウロスからな…。」

    548 :

    ATOKの文節処理がアホになったんだけど、設定のどこを弄ればいいのかな?

    ATOK passport(Windows版)ですが、
    例えば「こたち」を「子たち」に変換したいのに、「小館」「小太刀」「小館」「コタチ」「こたち」しか候補に上がらない
    文節を自分で切り直してやれば大丈夫なんだけど、一事が万事なんでストレスです

    549 :

    >>548
    俺も前にそれなんとかならないかと探したけど見つからなかったので諦めて「こ」「たち」で切り直して変換してる
    わけのわかんないとこで不便だよね

    550 :

    それって長い文章の中で変換してもそうなる?


    ←前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ→ / 要望・削除依頼は掲示板へ / 管理情報はtwitterで / ATOK一覧へ
    スレッド評価: スレッド評価について
    みんなの評価 :
    タグ : 追加: タグについて ※前スレ・次スレは、スレ番号だけ登録。駄スレにはタグつけず、スレ評価を。荒らしタグにはタグで対抗せず、タグ減点を。

    類似してるかもしれないスレッド


    トップメニューへ / →のくす牧場書庫について