のくす牧場
コンテンツ
牧場内検索
カウンタ
総計:127,063,053人
昨日:no data人
今日:
最近の注目
人気の最安値情報

    元スレJustSystems ATOK総合スレ Part74

    ATOK覧 / PC版 /
    スレッド評価: スレッド評価について
    みんなの評価 :
    タグ : 追加: タグについて ※前スレ・次スレは、スレ番号だけ登録。駄スレにはタグつけず、スレ評価を。荒らしタグにはタグで対抗せず、タグ減点を。
    ←前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ→ / 要望・削除依頼は掲示板へ / 管理情報はtwitter

    501 :

    変換窓の表示フォントを固定にした時のことじゃないか?
    確かに2013だとメイリオだな

    502 :

    どのフォントで固定するか選ばせろと思う。

    503 :

    ATOK 2012の確定履歴の保存方法で気になる点があります。

    誤変換があったときにファイルに記憶されないように「よく使う履歴だけをファイルに保存する」
    を選択しています。
    1度しか使わないような候補は記憶しないようで、起動中は候補の上位に来ていますが、
    再起動をすると候補に表示されなくなりますので、設定通りの動作をしているようです。
    ところがATOK Syncでサーバーにアップロードすると、この時点でファイルに書き込まれて
    いない確定履歴をファイルに書き出してからSyncしてしまっているようで、再起動すれば
    候補に出ないような履歴もSyncを行うと、再起動後も表示されるようになります。

    これってこういうものなのでしょうかね?
    バグと言ってしまうと何ですが、こういう仕様でしょうかね?
    これでは、確定履歴の保存方法のオプションがあまり有効に活用されていない気がしますが。

    実はこれに気付いたのはATOK 2013と併用していて、ATOK 2013側の履歴はSyncすると
    候補に表示しなくなるのでその違いに気がついたのですが、こんな症状出ていますか?

    504 = 499 :

    >>501
    そう、固定した時の話。
    2012まででは、固定しないと、候補フォントが綺麗に表示されない。
    これも、知る人ぞ知るバグの一つだった。

    506 :

    じゃあもうすぐじゃね?

    509 :

    >>507
    勝手に変換するの止めて欲しいよね

    510 :

    100mAって入力すると最初から普通に半角で「100mA」になって、Enterでそのまま確定できてるが。
    設定変えれば良いじゃない。

    515 = 507 :

    >>513
    >510を読んで思ったけど、>>507の言いたいことは、
    >「100ま」ってなった「ま」を「MA」にして「mA」って変換したいってコトかな?

    その通りです。

    >この説明からはなんか良くわからないです。

    すみません。単位を含む文章を書いたときに
    正しく変換してくれないために困っていました。

    >Windows版なら「CAPS/英数」キーを押すと英語入力モードになる。解除はもう一度「CAPS/英数」を押す。
    >後、「SHIFT」を押しながらアルファベットを入力すると英語入力モードになる。解除は「SHIFT」を押す。

    これで頑張ってみようと思います。
    みなさんありがとうございました。

    516 :

    >>515
    mAを「ま」か「ミリアンペア」で辞書登録すれば?

    517 = 510 :

    >>516がいいかなとは思うが、
    全角英数を使わないなら、数字が入力された時点で半角になるようにすれば。

    518 :

    「mA」を「ma」で登録出来れば早いんだけど、いつまでアルファベットで読み入れられない状態続けんだろーな。

    519 :

    叩くキーが同じならどうでもいい
    助数詞でmAを登録すればATOKが勝手にやってくれる

    520 :

    1.3hyde、助数詞ってこういう場面で使えるのか
    品詞の種類が多くて何があるのか全然把握してない

    522 :

    >>521
    @ま方法 良い事聞いた。
    辞書整理しよう

    524 :

    AndroidのスマホでATOKを購入して
    ATOKキーワードExpressっていうのを使おうとしたら
    サインインするように言われたからユーザー登録した内容の通りのアドレスとパスを入力したのに
    「入力されたアカウントのユーザー登録情報が見つかりません」的な事を言われてサインインできない
    どうすりゃいいのん・・・・

    525 :

    >>524
    うろ覚えで済まんけど、JSアカウントのとATOKのを混同してるんじゃないの?

    528 :

    五年前?ぐらいのatokなんだけど今野に変えたら変換は少しはよくなる?
    あと携帯のを一年ぐらい使ってるけどこれは買う意味ないぐらいアホだな

    529 :

    >>528
    言葉が固いので仕事で使うなら価値あり、
    2ちゃんとかTwitterでしか使わないならGoogle日本語入力のほうが向いてる

    530 :

    >>528
    書き込まれた文面が、ATOKでなら変換の向上は最高ですよ。

    531 :

    2012使ってるけど相変わらず変換はアホ全開屋で

    532 :

    >>528
    今野? コンノって誰だ?? と、数秒考えてしまったゾ 『いまの』か... (´・ω・`)

    >あと携帯のを一年ぐらい使ってるけどこれは買う意味ないぐらいアホだな
    だいじょうぶ 下には下がある。 俺のケータイのiWnn予測変換なんてサル以下だしwww

    535 :

    何かにつけ名詞+助詞を優先して変換しようとするのがあほだよな。
    文章丸々書いてから変換する場合はこの方がいいのかもしれんが。

    536 :

    ATOKはもともと文章長く書いてから変換させる人向けだったじゃん
    携帯みたいな細切れ変換は最初から不得意

    537 :

    ATOKと携帯での入力って相性悪いよな

    542 :

    パスポートってどんくらいの頻度でネットアクセスするんやろか

    544 :

    2012使ってるんだけど、「適さん」「逃さん」が話し言葉にチェック入れても変換できないのは、
    「叶わん」が一発変換できるのと何が違う?日本語のルールか何かだろうか?
    スマホだとかなり柔軟な変換するからあれ?ってなっちゃう。

    あと、「のがさん」なら「のが」と「三」に別れて思ったような変換が
    できなかった場合に、
    BS押してキャンセルすると「のが」と「三」の間にカーソルが移っちゃうんだが、
    こういう時に最後尾にカーソルが移るようにはできる?

    546 :

    二がさん、お前だけは・・・@ATOK2013

    こういう話し言葉の中でも砕けた表現はATOK本当に苦手だよね
    適材適所ってことでツイッターとかではGoogleとかで使い分けるのがベストなんだろうけど
    それだとお金を払った分悔しく感じちゃうw

    547 :

    MSIME(win8):殆ど使ってないからよく分からない。良くなってるという噂。が、googleに比べると変換効率はかなり悪い。
    google日本語変換:縦書き変換UIが未実装、専門用語辞書、カタカナ語英語辞書が少ない。変換効率高い。w(←全角w)が面倒くさいw
    ATOK:各種辞書優秀。変換効率悪い。

    googleの巧さを実感するのは、頓珍漢な変換することが少ない。
    それじゃないだろ!って事に出くわすことが殆ど無い。
    ATOKもそろそろ変換ロジックに手を入れたほうがいいんじゃないかな?
    googleが無料で、ATOK有料って構図が、この上なく歪な状態に思える。

    548 :

    にがさんは関西だな

    549 :

    「逃がさん」は文語なら出る。
    一般でも「~ぬ」なら全部出る。「逃がせん」なら出る(ちょっとが意味違うが)。

    550 = 544 :

    ありがとう
    ATOKといえどもそのへんは弱かったりするのね


    ←前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ→ / 要望・削除依頼は掲示板へ / 管理情報はtwitterで / ATOK一覧へ
    スレッド評価: スレッド評価について
    みんなの評価 :
    タグ : 追加: タグについて ※前スレ・次スレは、スレ番号だけ登録。駄スレにはタグつけず、スレ評価を。荒らしタグにはタグで対抗せず、タグ減点を。

    類似してるかもしれないスレッド


    トップメニューへ / →のくす牧場書庫について