のくす牧場
コンテンツ
牧場内検索
カウンタ
総計:127,062,920人
昨日:no data人
今日:
最近の注目
人気の最安値情報

    元スレJustSystems ATOK総合スレ Part79

    ATOK覧 / PC版 /
    スレッド評価: スレッド評価について
    みんなの評価 :
    タグ : 追加: タグについて ※前スレ・次スレは、スレ番号だけ登録。駄スレにはタグつけず、スレ評価を。荒らしタグにはタグで対抗せず、タグ減点を。
    ←前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ→ / 要望・削除依頼は掲示板へ / 管理情報はtwitter
    601 :

    >>598
    ない。

    604 :

    >>598
    相変わらず粗品も無いので

    605 :

    >>595
    うちも同じ環境で現在は問題なく使えてるけどクラウド関係サービスが悪さしたときはあった
    一度クラウド関係全部OFFにして再起動してみて

    607 = 601 :

    まずATOKのメニューから[辞書ユーティリティ]を開きます…終わり

    608 = 604 :

    まずATOKのメニューから辞書メンテナンスから
    [辞書ユーティリティ]を開きます…追記

    610 :

    >>608
    どもども。階層があるんだな。Macだと[あ]を押すと、べろ~んと全部開いてしまうんだよ。

    612 :

    >>611
    で?なに?

    613 :

    最初に製とするとそのまま続いてしまう@2014
    こういう判定って難しいんだろうか

    山田製のこけし
    山田の製
    山田の製だろ

    614 :

    >>613
    山田製のこけし
    誤変換はユーザーのせい

    ちゃんと問題なく変換されますが

    615 :

    確かに@2012

    ルパン製ディルド
    ルパン製オナホ
    ルパンの製だろ
    ルパンに製
    ルパン三世

    616 :

    日本製
    おまえの製だろ

    618 :

    八つ当たりは文字コードスレでやれば?

    619 :

    ちょくちょく変な単語が抜けてることあるな(atok2014)
    今下衆(ゲス)って入力しようとしたら変換候補が無くてびびったわ
    自分の読み間違い/覚え違いかと思ってググったら存在する言葉で安心した
    変換三種入れて登録してデータ送信したけど
    前も同じようなことがあったような気がする…思い出せないが

    620 :

    言葉狩りしてるんだから当然だろ
    小人さえも変換できない

    621 :

    スタッフに電波発信するプロ市民でも居るのか

    622 :

    先週も同じネタが投稿されていたのに学習能力が無いのか

    623 :

    はい鎮火担当来ましたよっと

    625 :

    学習能力が欠如してのはジャストシステムの連中だろうが
    毎年毎年辞書のバージョンアップを繰り返して、どうして5年前のそれと変換精度に大きな実感を感じられないのだ。
    具体的に収録語数を提示しろと思う。
    「正しい日本語」を利用者に要求するJSがATOKの変換例で「今日京都で云々」などという悪文を平然と載せてるところに、こいつら全然日本語なんて理解してないだろうなと感じるのだ。

    626 :

    変換精度に関して言えば劣化してると思うけど。
    実感を感じるって馬から落馬みたいですね。

    627 :

    >>626
    いや、頭痛が痛いだろ

    628 = 627 :

    「変換精度に」も「向上」などがないから国語のテストなら零点

    629 = 627 :

    >>625
    >毎年毎年辞書のバージョンアップを繰り返して

    しかもコイツATOKのバージョンアップ内容全く知らないカスだし

    630 :

    >>625
    学習能力の欠如と言うより、開発部門の衰退かな

    631 :

    Justsystemがそこそこメジャーになってから入社したやつらが無能なんだろうな
    Sonyやフジテレビなんかといっしょ。大学までは優秀だった人間の限界なんだなあ

    632 :

    >>630
    創業者が抜けたのも関係有るのかもしれんな

    ただ標準辞書の単語数だと明らかに足りてないから現在有料辞書のおまけで付属する変換辞書は無料にしてそれらの単語の意味を調べたいなら別途金払え、
    というふうにはしてもらえないのだろうかと思う。
    そういう著作権が絡んできそうな辞書データは有料品でないと実現は難しそうだしグーグル日本語も専門語はかなり変換できないものが多いのだから差別化要因にはなると感じる。

    633 = 632 :

    クラウド推測って定期的に収録語数が増加するようなものだと思ってたけど、去年の12月から全く更新がかからないことを考えると
    こちらも毎年1回になりそうなのは期待はずれだし残念。

    634 :

    質への影響有無は断定できないが、
    関係者の減少は揺るぎない事実。

    635 :

    >グーグル日本語

    いつぞやの基地外の方へもう一度。
    そんな言語はありません。
    Google日本語入力ならあります。

    636 :

    >>635
    お前は省略語とか一切使わないんだな
    面倒くさいヤツ

    637 = 635 :

    誤解を招く誤った省略語を使って逆ギレはよくないです。
    「グーグル日本語」などという表記はMS-IMEを「IME」と記述するのと同じかそれ以上に愚かなこと。

    638 :

    便所の落書きを訂正するくらい愚かなこと
    便所に失礼だけどね

    639 = 636 :

    >>637
    他に類似する用語があるならともかく特定できるじゃん
    推測できないってのはアスペの特徴らしいぞお前馬鹿だな

    640 :

    2ちゃんでどうでもいい議論

    641 :

    便所で思い出したけど、
    香水を塗りたくると便所とか肥溜めの匂いがする。
    香水の場合、量をわきまえないと糞臭となる。
    これぞまさにスメハラ。

    642 :

    >>632
    オールインワン使ってるから、不便はないけど、ベーシックにも新明解くらいの語彙数(漢字変換候補)は
    あってもいいと思うわ 辞書の中身(意味)はなしで

    643 :

    >>641
    そりゃ…ンコの成分も使って(ry

    644 :

    新明解って変換辞書もあるんだっけ?

    645 :

    とうとうGoogle様に買収されたか

    646 :

    キーエンスじゃなかったっけ

    647 :

    >>635
    いじめに合う奴の特徴が出てる

    649 :

    >>612
    日本語読めないなら出てくんなゴミ虫


    ←前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 次へ→ / 要望・削除依頼は掲示板へ / 管理情報はtwitterで / ATOK一覧へ
    スレッド評価: スレッド評価について
    みんなの評価 :
    タグ : 追加: タグについて ※前スレ・次スレは、スレ番号だけ登録。駄スレにはタグつけず、スレ評価を。荒らしタグにはタグで対抗せず、タグ減点を。

    類似してるかもしれないスレッド


    トップメニューへ / →のくす牧場書庫について